Tradução de "somewhat better" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Better - translation : Somewhat - translation : Somewhat better - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Women's correctional institutes are somewhat better. | De alguma forma os institutos de correção femininos são melhores. |
Recent experience has been somewhat better. | Deveriam recusar aceitar! |
In science, we use somewhat better temperature scales. | Na ciência, utilizamos escalas de temperatura um pouco melhores. |
The public's perception will probably be somewhat better than that. | A percepção do público provavelmente será bem melhor. |
The public's perception will probably be somewhat better than that. | A perceção do público deverá ser um pouco melhor. |
So from case to case it looks somewhat better today. | Portanto, de caso para caso, as coisas parecem estar a correr um pouco melhor hoje em dia. |
Somewhat better, Doctor. The thing seems a little less troublesome. | Um pouco melhor, Doutora... as coisas perecem menos turbulentas. |
They can perhaps teach us to use the proximity principle somewhat better. | Talvez nos possam ensinar a utilizar melhor o princípio da subsidiariedade. |
Now the bargains will be struck on somewhat better terms from America s point of view. | Agora, os termos das negociações serão baseados no ponto de vista norte americano. |
And then in 2000, the MAP satellite was launched the WMAP and it made somewhat better pictures. | Então em 2000, o satélite MAP foi lançado o WMAP e ele produziu imagens razoavelmente melhores. |
And then in 2000, the MAP satellite was launched the WMAP and it made somewhat better pictures. | Depois em 2000, foi lançado o satélite MAP o WMAP que fez imagens bem melhores. |
It maintains the same fishing opportunities for Community shrimp boats and offers somewhat better opportunities to tuna seiners. | Mantém as mesmas possibilidades de pesca para os navios de pesca do camarão da Comunidade e oferece possibilidades um pouco superiores aos atuneiros cercadores. |
Somewhat. | Relativamente. |
Somewhat. | De alguma forma. |
As a result we shall have a somewhat better chance of reaching a successful conclusion on the budget for 1987. | Todos sabemos que a grande tarefa do presente ano é assegurar a integração na Comunidade de dois novos países membros, a Es panha e Portugal, tanto no âmbito orçamental como em outros. |
The 1997 deficit is better than expected , but the improvement in the debt ratio was somewhat less favourable than envisaged earlier . | O défice de 1997 é melhor que o esperado mas a melhoria no rácio da dívida foi ligeiramente menos favorável do que o desejado inicialmente . |
Somewhat warmer. | Um pouco mais quente. |
Hellenistic period Alexander the Great had somewhat better fortune, conquering Sagalassos on his way to Persia, though the city of Termessos defied him. | Período helenístico Alexandre, o Grande, teve um pouco mais de sorte, conquistando Sagalassos em seu caminho para a Pérsia, embora a cidade de Termesso tenha conseguido resistir. |
Things are moving forward and are somewhat better than they used to be, but we still have unsolved problems concerning staff and structure. | As coisas estão a avançar e são um pouco melhores do que costumavam ser, mas temos ainda problemas por resolver em relação a pessoal e estruturas. |
While, somewhat, the Spaniards ... | Enquanto, de certa forma, os espanhóis |
Tom was somewhat doubtful. | Tom estava meio duvidoso. |
Tom was somewhat doubtful. | Tom estava um pouco duvidoso. |
That looks somewhat dangerous. | Isso parece um pouco perigoso. |
Tom is somewhat shy. | Tom é um pouco tímido. |
Tom is somewhat shy. | Tom é um tanto envergonhado. |
Tom seemed somewhat confused. | Tom pareceu um pouco confuso. |
It might fluctuate somewhat. | Ele pode flutuar um pouco. |
Somewhat this is subjective. | A resposta é subjectiva. |
That is somewhat ironic. | Declaração de voto |
This is somewhat disingenuous. | É uma afirmação um tanto hipócrita. |
This is somewhat disquieting. | É uma situação um pouco inquietante. |
That has changed somewhat. | Mas essa realidade foi um tanto alterada. |
It spared me somewhat. | Dessa forma, livrei me seguramente de qualquer coisa. |
I was somewhat surprised. | Fiquei um tanto surpresa. |
One might have expected somewhat better weather conditions, but I feel that the climate inside the European Council, at which I was present from start to finish, was a little better than the Commissioner has said. | Seria de esperar um tempo um bocadinho mais bonito, mas creio que esteve um pouco melhor do que disse o senhor Comissário no seio do Conselho Europeu, a que assisti desde o princípio até ao fim. |
At the same time, Gorbachev pressured his Cuban allies in Angola to scale down activities and withdraw even though Soviet allies were faring somewhat better there. | Ao mesmo tempo, Gorbachev também aconselhou seus aliados cubanos a diminuir e desescalar suas atividades em Angola. |
In fact, their most creative act which I will compliment them on is to fiddle the unemployment statistics to put them in a somewhat better light. | Gostaria, por isso, de expressar os meus vivos agradecimentos ao relator e também a V.Ex?s, Senhores Deputados, por este debate. |
Solidarité Maroc remarked somewhat sarcastically | O blogueiro Crazy Moor diz |
I asked myself, somewhat violently. | Eu me pergunto, um tanto brutalmente. |
He somewhat resembles his father. | Ele se parece um pouco com o pai. |
Tom was looking somewhat distraught. | Tom estava parecendo de alguma forma perturbado. |
The weather is somewhat warmer. | O tempo está um pouco mais quente. |
This one's somewhat more somber. | É um pouco mais sombrio. |
Ambiguous cases are somewhat unclear. | Casos ambíguos são pouco claras. |
And these were somewhat noticed. | E estes foram um pouco notados. |
Related searches : Somewhat Later - Somewhat Similar - Somewhat Less - Somewhat Dissatisfied - Somewhat Difficult - Somewhat Easy - Somewhat Limited - Agree Somewhat - Somewhat Lower - Somewhat Hard - Somewhat Easier - Somewhat Misleading - Somewhat Special