Tradução de "speak over" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Over in Paris they speak French. | Lá em Paris, fala se francês. |
Soon everybody speak over the telephone. | Brevemente todos estarão a falar ao telefone. |
And people would come from all over to hear him speak. | As pessoas vinham de todo lugar para ouvi lo falar. |
Over two thirds of Melburnians speak only English at home (68.1 ). | Cerca de dois terços dos habitantes falam apenas inglês em casa (68,1 ). |
Oh you don't speak it, but it's all over your presence. | Oh tu não o dizes , mas está espalhado na tua presença. |
And people would come from all over to hear him speak. | E as pessoas vinham de todo o lado para ouvi lo falar. |
There's Madame Laruga sitting over there. Probably don't speak Slovenian either. | Ali está a madame Laruka, mas acho que você também não fala sueco. |
May such feelings wash over you every time you speak about God. | Que esses sentimentos te contagiem cada vez que falar de Deus. |
You mean you speak Russian? Over a bottle of vodka anybody speaks Russian. | e entusiasmeime com aquilo. |
If you can't speak English, speak Arabic, but speak! Speak! | Se não fala inglês, fale árabe, mas fale! |
A request to raisea point of order shall take precedence over all other requeststo speak. | Os pedidos de uso da palavra para pontos de ordem töm prioridade sobrequaisquer outros pedidos de intervengäo. |
As we speak, the total number of cases in the UK stands at over 900. | Neste preciso momento, o número total de casos no Reino Unido situa se acima dos 900. |
Aurélio Mello was the first to speak yesterday, reading a 120 page ruling over six hours. | Marco Aurélio Mello foi o primeiro ministro a se pronunciar na quarta, fazendo a leitura de um relatório de 120 páginas no decorrer de seis horas. |
As we speak it is frozen over, which illustrates how problematic the natural conditions are there. | Como se costuma dizer, está congelado, o que ilustra quão problemáticas são as condições naturais destas paragens. |
I know that many colleagues wish to speak, but we have considerably run over our time. | Sei que muitos colegas desejam usar da palavra, mas já ultrapassámos consideravelmente o nosso tempo. |
Speak up! Speak up! | Fala mais alto! |
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat of which we cannot now speak particularly. | e sobre a arca os querubins da glória, que cobriam o propiciatório das quais coisas não falaremos agora particularmente. |
A request to raise a point of order shall take precedence over all other requests to speak. | Os pedidos de uso da palavra para pontos de ordem têm prioridade sobre quaisquer outros pedidos de intervenção. |
The decidedly positive developments in the Republic of Macedonia over the past critical years speak for themselves. | Vejam se os notáveis progressos alcançados na República da Macedónia durante estes últimos anos críticos. |
On behalf of the sittings service, I apologise for the hubbub over which you had to speak. | Apresento lhe, em nome dos serviços da sessão, as nossas desculpas por este zunzum, no meio do qual teve que fazer a sua intervenção. |
A request to raise a point of order shall take precedence over all other requests to speak. | Os pedidos de uso da palavra para invocações do Regimento têm prioridade sobre quaisquer outros pedidos de intervenção. |
the suspension or closure of the sitting (Rule 171) shall take precedence over other requests to speak. | Requerer a interrupção ou a suspensão da sessão (artigo 171o). |
Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. | Logo voltaram a cair em confusão e disseram Tu bem sabes que eles não falam. |
When checked, kpresenter will speak the text of each widget as the mouse pointer moves over the widget. | Quando estiver assinalado, o kpresenter irá falar o texto de cada elemento, à medida que o cursor do rato passar por cima do item em si. |
When checked, kspread will speak the text of each widget as the mouse pointer moves over the widget. | Quando estiver assinalado, o kspread irá falar o texto de cada elemento, à medida que o cursor do rato passar por cima do item em si. |
6 And yet when ye die the sinners speak over you As we die, so die the righteous, | Doutrinas, dispensas), e são 5 em apuros dolorido? |
(e) the suspension or closure of the sitting (Rule 132) shall take precedence over other requests to speak. | Requerer a interrupção ou a suspensão da sessão (artigo 132 |
Finally, I would like to mention a dark cloud that hangs over Europe and here I speak personally. | Por último, gostaria de me referir a uma nuvem negra que paira sobre a Europa e agora estou a falar em meu nome pessoal. |
Speak low, if you speak love. | Falai baixinho, se falais de amor. |
Now then, speak up, speak fast. | Fale lá. Depressa! |
I speak French and also speak English. | Eu falo francês e também falo inglês. |
I speak French and also speak English. | Falo francês e também falo inglês. |
Speak, Bird, Speak Again Palestinian Arab Folktales . | Speak, Bird, Speak Again Palestinian Arab Folktales . |
Speak as consciousness, don't speak as mind. | Fala como a consciência, não fales como a mente. |
And over here if we want to speak in general terms we could call that a, our first term. | E aqui, se quisermos falar em termos gerais podemos dizer que a é nosso primeiro termo. |
Speak! | Diga. |
Speak! | Fala! |
Speak! | Digam! |
Speak | Falar |
Speak | Falar |
Speak. | Fale! |
Speak! | E' mesmo! |
Speak. | Fale |
I'm able to speak, and only speak, Japanese. | Eu sou capaz de falar, e apenas falar, japonês. |
We can speak. And the gorilla can't speak. | Nós falamos mas o gorila não fala. |
Related searches : Speak Highly - Speak Volumes - Speak Back - Speak Openly - Speak From - Speak Softly - Speak Clearly - I Speak - Speak Frankly - Speak Later - Text Speak - Speak Shortly - Speak Dutch