Tradução de "suggesting" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Are they suggesting... | Têm insinuado que... |
I'm not suggesting that. | Eu não estou sugerindo isso. |
I'm not suggesting that. | Não estou sugerindo isso. |
What are we suggesting? | O que é que nós sugerimos? |
Reporting bugs and Suggesting Features | Comunicar erros e sugerir funcionalidades |
I'm not suggesting that response. | Não estou sugerindo essa resposta. |
So, what are you suggesting? | O meio em que vivemos também é discriminador quanto ao trabalho dos deficientes. |
We are not suggesting that. | Não estamos a sugerir tal coisa. |
You're not suggesting that I... | Näo sugere que eu... |
Why, what are you suggesting? | Porquê, o que estás a sugerir? |
Funny your suggesting the series. | É curioso que tenha sido sugestão sua. |
You're suggesting that I cooperate? | Estásme a sugerir que coopere? |
Liabhan mor, suggesting a big animal. | Liabhan mor , sugerindo um grande animal. |
I'm not suggesting you hide anywhere. | Não estou a sugerir que se esconda em qualquer lado. |
Are you suggesting we run and hide? | Você está sugerindo que a gente corra e se esconda? |
Larissa a Greek name suggesting bright, cheerful . | Larissa um nome grego que sugere brilhante, alegre . |
119 suggesting diminished absorption at higher doses. | Os aumentos relacionados com a dose da Cmáx e da AUC foram observados em relação a doses até 1. 600 mg os aumentos foram menos do que proporcionais sugerindo uma absorção diminuída em doses mais elevadas. |
It's a very radical thing I'm suggesting. | É algo muito radical o que eu estou sugerindo |
What this is suggesting is partial mediation. | O que isso sugere é parcial mediação. |
We are not suggesting calls for proposals. | Não estamos a sugerir que apresentem propostas. |
Are you suggesting that I'd frame him? | Acha que o incriminei? |
You're not suggesting that I'm a native? | Sugere que sou nativa? |
Are you suggesting that our fellows talked? | Insinua que nosso soldado falou? |
suggesting amendments or additions to this Agreement | Propor alterações ou aditamentos ao presente Acordo |
suggesting amendments or additions to this Agreement | Qualquer outra atribuição acordada pelas Partes Contratantes. |
suggesting amendments or additions to this Agreement | O Comité reúne se sempre que necessário, a pedido de uma das Partes Contratantes. |
suggesting amendments or additions to this Agreement | Artigo 7.o |
suggesting amendments or additions to this Agreement | propor alterações ou aditamentos ao presente Acordo |
suggesting amendments or additions to this Agreement | As Partes Contratantes entendem que o período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias, a que se refere o artigo 4.o do presente Acordo, significa uma estada ininterrupta ou várias estadas consecutivas cuja duração total não exceda 90 dias por cada período de 180 dias. |
suggesting amendments or additions to this Agreement | Propor alterações ou aditamentos ao presente acordo |
suggesting amendments or additions to this Agreement | O comité reúne se sempre que necessário, a pedido de uma das partes contratantes. |
suggesting amendments or additions to this Agreement | propor alterações ou aditamentos ao presente acordo |
What is that suggesting Picasso is doing here? | O que sugeres que Picasso está aqui a fazer? |
The Commission is suggesting a system and measures. | A Comissão propõe nos uma lógica e algumas medidas. |
I am not suggesting that we contravene legislation. | Não estou a propor que violemos a legislação. |
You are suggesting that we use it twice. | Está a sugerir que o utilizemos uma segunda vez. |
Is anyone suggesting military intervention? Of course not! | Seria muito perigoso. |
Some are suggesting his attempt to cut costs... | Alguns estao sugerindo sua tentativa de cortar custos... |
Are you suggesting that I am an eyesore? | Está a insinuar que ofendo o olhar? Näo. |
Are you suggesting she let him in herself? | Está a sugerir que ela o deixou entrar? |
suggesting amendments or additions to the present Agreement | Propor alterações ou aditamentos ao presente Acordo |
Clinical signs suggesting avian influenza in contact holdings | Existem sinais clínicos que sugerem a presença de gripe aviária nas explorações de contacto |
I'm not suggesting that obesity is benign, but what I am suggesting is it may be the lesser of two metabolic evils. | Não estou a sugerir que a obesidade é benigna. O que estou a sugerir é que pode ser o menor de dois males metabólicos. |
But I'm still suggesting you and I should meet. | Mas continuo a sugerir que nos os dois devíamos de nos encontrar. |
I have two very good reasons for suggesting this. | Desejo que fique regis tado que ela foi entregue e que deve ser publicada na edição definitiva. |