Tradução de "Sugere" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sugere - tradução : Sugere - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Certamente sugere.
It certainly suggests.
Que sugere?
What have you to suggest?
O que sugere?
What do you suggest?
Sugere alguma coisa.
Suggest something.
Que sugere, senhor?
What do you suggest, milord?
Joseph, que sugere?
Well, Joseph, what would you suggest?
Sugere algum tratamento?
Can you suggest a treatment?
O que sugere?
Well, what did you have in mind?
Com quem sugere?
Who do you suggest?
O que você sugere?
What do you suggest?
Isso lhe sugere algo?
Does that suggest something to you?
Então, o que sugere?
So what do you suggest?
Então, o que sugere?
So, what do you suggest?
Näo sugere que eu...
You're not suggesting that I...
O que sugere, doutor?
What would you suggest, doctor?
Sugere que sou nativa?
You're not suggesting that I'm a native?
A que horas sugere?
What time do you suggest?
Mas sugere uma teoria.
But it does suggest a theory.
O que você sugere?
What does he want?
E onde sugere actuar?
Where do you propose to go?
Então, o que você sugere?
So what do you suggest?
Então, o que você sugere?
So, what do you suggest?
Alexander Militarev sugere o Levante.
Militarev, Alexander.
Sugere um casamento em grupo?
You want a companionate marriage?
Ela sugere que vamos juntos.
She suggests we go together.
O que sugere é impossível.
What you suggest is utterly impossible.
Como sugere que comecemos, Leopold?
How do you suggest we start, Leopold?
D que sugere? Sentese confortável?
What did you have in mind?
O que você sugere Jim?
Let's have your advice Jim? I don't know.
Sugere que vá ao céu?
You suggest I go to heaven?
Isto sugere níveis similares de desenvolvimento.
That suggests it's pretty similar levels of development.
A Comissão sugere prazos mais curtos.
The Commission suggests shorter deadlines.
Sugere que o rebentemos de dentro?
Are you suggesting that we blow this thing up from the inside? That's exactly what I'm saying.
Porque sugere que devemos fazer algo.
Because it suggests we should do something.
E onde sugere que as arranje?
Where would I get it?
Como sugere que resgatemos El Libre?
How do you propose to get El Libre?
Isso sugere que estamos no caminho certo.
So this suggests we're on the right track.
Atkins sugere uma maior ingestação de verduras.
This is in contrast to the actions of insulin.
Excelência, esta situação não vos sugere nada?
Your Excellency, doesn't this situation suggest anything to you? It might
O que isso sugere é parcial mediação.
What this is suggesting is partial mediation.
Sugere que gostamos da luta, do desafio.
It suggests that we care about the fight, about the challenge.
indinavir, mas sugere que se verifica um
on indinavir, but suggests there is less than a
Escute não tenho dinheiro, o que sugere?
I can't pay you. If you want.
E sugere que ele entrou pela janela.
And you suggest he came in by the window.
Um estudo publicado em 2008, sugere que simetria facial é importante porque sugere a ausência de defeitos genéticos ou adquiridos.
A study published in 2008 suggests that symmetry is also important because it suggests the absence of genetic or acquired defects.

 

Pesquisas relacionadas : Teoria Sugere - Estudo Sugere - Que Sugere - Sugere-se - Resultado Sugere - Pesquisa Sugere - Isto Sugere - Nome Sugere - Informação Sugere - Sugere-se - Ele Sugere - Sugere Sobre - Não Sugere