Tradução de "take a vacation" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Take - translation : Take a vacation - translation : Vacation - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I'll take a vacation. | Quero umas férias. |
You should take a vacation. | Você deveria sair de férias. |
You take me and I'll take a vacation. | Você fica comigo e eu ficarei de férias. |
Take a little vacation for yourself. | Sair de férias só contigo. |
Tom won't take a vacation this year. | Tom não vai tirar férias este ano. |
Tom won't take a vacation this year. | Tom não vai tirar férias esse ano. |
I decided to take a little vacation. | decidi tirar umas pequenas férias. |
If you don't take a vacation, you'll collapse. | Se não tirares férias, vais entrar em colapso. |
I'll take a vacation, six weeks, eight weeks. | Tiro férias, seis semanas, oito. |
Tom isn't going to take a vacation this year. | Tom não vai tirar férias este ano. |
Tom isn't going to take a vacation this year. | Tom não vai tirar férias esse ano. |
I prefer to take a vacation in the winter. | Eu prefiro tirar férias no inverno. |
I prefer to take a vacation in the winter. | Prefiro tirar férias no inverno. |
I can take a hint. But people come here for vacation. | Eu percebo uma indirecta, mas as pessoas vêm cá em férias. |
You ought to rest awhile, take a vacation. I've got to make money. | Devias descansar um pouco, tirar umas férias. |
A month's vacation? | Um mês de férias? Pagas. |
Here a one week vacation is inserted into a shared vacation calendar | Aqui umas férias de uma semana são inseridas no calendário partilhado férias |
I need a vacation! | Preciso de férias! |
I need a vacation! | Preciso de umas férias! |
I need a vacation! | Preciso tirar férias! |
I need a vacation! | Eu preciso de férias! |
I'm taking a vacation. | Eu estou tirando umas férias. |
You deserve a vacation. | Você está merecendo umas férias. |
I'm on a paid vacation. | Estou em férias pagas. |
I do need a vacation! | Eu preciso mesmo de umas férias! |
You desperately need a vacation. | Você está precisando seriamente de umas férias. |
Tom never took a vacation. | O Tom nunca tirou férias. |
A vacation on Pleasure Island! | Umas férias na Ilha dos Prazeres! |
No, I'm on a vacation. | ...ele terá muito gosto. Não, estou de férias. |
You promised me a vacation. | Prometesteme umas férias. |
I've been promised a vacation. | Prometeramme umas férias. |
Then this isn't a vacation? | Entäo, näo está de férias? |
Vacation | Fériasincidence category examples anniversary of historical or personal event big date remembrance, etc |
Have you ever taken a vacation? | Você já tirou férias? |
I think you need a vacation. | Eu acho que você precisa de férias. |
Give you a little vacation, too. | Tirarias umas férias também. |
We're off on a little vacation. | Vamos passar umas pequenas férias. |
Look, you're going on a vacation. | Olha, vão todas de férias. |
Hundreds are dying and millions are being displaced and the democratic parliament members take a 30 day vacation... | Hundreds are dying and millions are being displaced and the democratic parliament members take a 30 day vacation |
Vacation Checklist | Lista para FériasName |
Work Vacation | Trabalho Férias |
Because your companies will always take away your life, but they can never take away your vacation in theory. | Pois suas empresas sempre roubarão sua vida, mas nunca suas férias, ao menos em teoria. |
I'm a ballistics expert who's on a vacation. | Sou um perito em balística de férias. |
We had a short vacation in February. | Em fevereiro tivemos umas férias curtas. |
I took a vacation to Santa Rita. | Eu fiz umas férias em Santa Rita. |
Related searches : Take Vacation Time - I Take Vacation - A Vacation - A Small Vacation - Had A Vacation - Make A Vacation - For A Vacation - A Relaxing Vacation - Plan A Vacation - A Nice Vacation - Have A Vacation - On A Vacation