Tradução de "take it right" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Right - translation : Take - translation : Take it right - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

All right, take it easy. Take it easy.
Vamos, calma.
All right. I'll take it. All right.
Está bem, vou levála.
All right, I take it.
Está bem, fico com ele.
All right, we take it.
Está bem, aceitamos.
All right, take it away.
Muito bem, levantem.
All right, you take it.
Está bem, conduza o senhor.
All right, you take it.
Pronto, assuma os comandos.
All right, I'll take it.
Está bem, vou leválo.
All right, take it away.
Depressa. Vamos lá.
All right, I'll take it.
Está bem, arrisco.
All right, take it away!
Pronto, levanteo.
All right, take it up.
Está bem, podes subir. Levanta isso.
All right, take it easy.
Muito bem, calma. Vamos, senhora.
All right. Take it away, Rufus.
Tudo bem. Manda ver Rufus.
All right boys, take it away.
Ok, rapazes, vamos a isso.
All right. Take it away, Rufus.
Podes começar Rufus
Take it in your right hand.
Segure com a sua mão direita.
All right, Murray. Take it easy.
Certo, fique calmo.
All right. Move. (Artie) Take it easy.
Muito bem, mexase, mexase!
All right, I'll take care of it.
Tudo bem, eu cuido disso.
All right, son, take it easy now.
Tudo bem, filho, tem calma.
I'll take care of it right now.
Vou ocuparme mesmo agora.
All right, David, just take it easy.
Está bem, David, mas fica calmo.
And if it is, we'll take it home, right?
E se lá estiver, trazemola para casa. Certo, António?
Take this decimal, move it two to the right, goes right there.
Tome este decimal, mova dois para a direita, vai logo ali.
I mean, we take it for granted, right
Quero dizer, nós tomamos como certo, não é
Take it easy. We'll dump him right here.
Calma, vamos largálo aqui.
You think it's all right to take it?
Pensa que não faz mal aceitar?
Let's take this slow and do it right, folks.
Vamos fazer isto devagar e com calma.
You have no right to take it away from him.
Não tem o direito de a tirar.
But take it easy. We'll send a veterinary right over.
Mas não se preocupem, enviaremos um veterinário.
No, it's all right, but you can take it away.
Está boa, mas pode levála.
Primed to take it, then you stole it right out from under me.
Prontinho para a levar e tu roubastea debaixo do meu nariz.
It is best to take it right before a main meal but you can take it up to 30 minutes before.
É preferível tomar o medicamento imediatamente antes de uma refeição principal, mas pode tomá lo até 30 minutos antes.
It is best to take it right before a main meal but you can take it up to 30 minutes before.
É preferível tomar o medicamento imediatamente antes de uma refeição principal, mas pode tomá lo até 30 minutos antes.
It is important that you take Bondronat at the right time and in the right way.
É importante que tome Bondronat no momento certo e da maneira correta.
It is important that you take Iasibon at the right time and in the right way.
É importante que tome Iasibon no momento certo e da maneira correcta.
You take half of it, and then you square it, and you add it right here.
Voçê pega metade disso e eleva isso ao quadrado e então voçê adiciona isso bem aqui.
Take the next right.
Vire à próxima direita.
Take the next right.
Tome a próxima à direita.
I'll take you right...
Vamos para...
Take them right upstairs.
Ponhamna lá em cima.
So if I take it up over here, it's going to, obviously, take the string to the right of it up with it.
Então, se eu puxar a corda aqui, depois é claro a parte adjacente da corda sobe com. E a corda fica mais ou menos assim.
That's How do you take the invisible and make it visible, right?
É Como você transforma o invisível em visível , certo?
So it should take him the same amount of time, right, t.
Ela apenas pula no carro enquanto ele vira.

 

Related searches : Take It - Take A Right - It Was Right - Making It Right - Play It Right - Keep It Right - Turn It Right - It Is Right - Put It Right - Have It Right - It Felt Right - It Feels Right - Use It Right - Understand It Right