Tradução de "tax owing" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms. | Além disso, uma taxa elevada de imposto sobre sociedades é uma ferramenta ineficaz e custosa para produzir proveitos, devido a transacções financeiras inovadoras e mecanismos legais de evasão fiscal. |
Liabilities to general government ( liability item 4.1 ) increased by EUR 22.4 billion to EUR 71.9 billion , owing to a recent collection of tax . | As responsabilidades para com a administração pública ( rubrica 4.1 do passivo ) aumentaram de EUR 22.4 mil milhões , totalizando EUR 71.9 mil milhões , devido a uma recente percepção de impostos . |
As regards fiscal policy , the federal budget deficit declined in the fiscal year 2005 compared with 2004 , primarily owing to increased corporate and personal tax revenues . | No que respeita à política orçamental , o défice orçamental do governo federal desceu no exercício de 2005 face a 2004 , principalmente devido ao aumento das receitas fiscais das empresas e dos particulares . |
However , owing to large | Tal contribuiu para salvaguardar o nível baixo dos prémios de risco implícitos nas taxas de juro nominais ao longo de todo o espectro de prazos , conduzindo assim a níveis mais baixos das taxas de juro de curto prazo e de longo prazo . |
Are you owing, David'? | Estás a chorar, David? |
Went away owing money. | Foramse embora e ficaram a deverme dinheiro. |
In summary , important policy adjustments are required to contain public expenditure and to avoid tax increases or a significant deterioration in governments budgetary positions owing to population ageing . | Em suma , são necessários importantes ajustamentos de política , de forma a conter a despesa pública e impedir aumentos de impostos ou uma deterioração significativa das posições orçamentais da administração pública devido ao envelhecimento da população . |
owing mainly to inflation concerns . | com a inflação . |
You are owing 22.00 rent. | Deve 22 de aluguer. |
The 1998 budget contains reductions in income tax rates and increased spending , but owing to the high economic growth rate both revenue and expenditure ratios are expected to decline . | O orçamento para 1998 inclui reduções nas taxas dos impostos sobre o rendimento e aumentos nas despesas porém , devido à elevada taxa de crescimento económico , antevê se uma redução dos rácios quer das receitas , quer |
As regards fiscal policy in the United States , the federal budget deficit declined in the fiscal year 2006 compared with 2005 , primarily owing to increased corporate and personal tax revenues . | No que respeita à política orçamental nos Estados Unidos , o défice orçamental do governo federal diminuiu no exercício de 2006 face a 2005 , principalmente devido ao aumento das receitas fiscais das empresas e dos particulares . |
With the effects of earlier tax cuts levelling off and uncertainty remaining high owing to geopolitical events , private consumption and investment growth remained subdued in the first half of 2003 . | Com os efeitos dos anteriores cortes nos impostos a estabilizarem e a incerteza a permanecer elevada devido a acontecimentos geopolíticos , o crescimento do consumo privado e do investimento permaneceu moderado no primeiro semestre de 2003 . |
Owing to the reduction in the nominal rate, beneficiary undertakings enjoy a reduced tax liability in the year in which they obtain a listing and in the following two years. | Com efeito, graças à redução da taxa nominal, as empresas beneficiárias usufruem de uma redução dos impostos devidos relativamente ao ano em que se realiza a admissão à cotação, assim como nos dois anos seguintes. |
Yes, there's a federal tax, a state tax, and a city tax... a street tax, and a sewer tax. | Sim, há o imposto federal, o estatal e o da cidade, o da rua e do saneamento. |
I'm tired of owing you things. | Estou farto de te dever coisas. |
Oh no, there's a month owing. | Não! Falta este mês! |
Called away suddenly owing to unforeseen circumstances. | Fui chamado de repente devido a circunstâncias imprevistas. |
formula_3In a proportional tax, the tax rate is fixed and the average tax rate equals this tax rate. | Em Direito tributário, alíquota é o percentual ou valor fixo que será aplicado para o cálculo do valor de um tributo. |
TAX EXEMPTIONS AND SIMPLIFICATION OF TAX FORMALITIES | ISENÇÃO E SIMPLIFICAÇÃO FISCAIS |
Payroll tax and business property occupation tax | Imposto sobre os salários e imposto sobre a ocupação de instalações para fins comerciais |
The increase reflected a sharp drop in revenues owing to lower tax receipts and a substantial increase in spending as a result of fiscal measures aiming to support the financial system and the economy . | O aumento reflectiu uma queda acentuada da receita , devido a menores receitas fiscais , e um aumento significativo da despesa , em consequência de medidas orçamentais destinadas a apoiar o sistema financeiro e a economia . |
The electricity tax and the energy tax should be seen as one tax system | O imposto sobre a electricidade e o imposto de energia deviam ser considerados um único regime fiscal |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | Muitos voos foram cancelados devido o tufão. |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | Muitos voos foram cancelados por causa do tufão. |
His death was owing to his reckless driving. | A morte dele se deve à sua forma descuidada de dirigir. |
Tax | Imposto |
Tax | ImpostoSuccessful message after an user action |
Tax | TaxaColumn heading for VAT category |
Tax | Taxa |
Tax subsidies are also known as tax expenditures. | Subsídios também podem ser dados com outros objetivos. |
Income tax is the tax for self sufficiency. | O imposto sobre o rendimento é o imposto para a auto suficiência. |
Tax exemptions and simplification of tax formalities 4. | Isenção e simplificação fiscais 4. |
Trade tax, corporate income tax and sales tax for the period ending 5 June 2002 | Impostos sobre os salários e sobre o volume de negócios até 5.6.2002 |
The three LTS are exempt from corporation tax, property tax and tax on business capital. | As três LTS estão isentas do imposto sobre as sociedades (Körperschaftsstuer), do imposto sobre a actividade comercial (Gewerbesteuer) e do imposto sobre o património (Vermögensteuer). |
VAT is not an unfair tax, indirect taxation is not an unfair tax, any more than income tax is a fair tax. | E por que é que havemos de lhes prescrever uma taxa IVA? |
He was nearly dead owing to the previous injuries. | Ele estava quase morto devido às lesões anteriores. |
It's a clear case of Jeff Wilson owing 10,000. | É um caso claro do Jeff Wilson dever 10.000. |
material loss rate owing to leakage, decomposition, deposition, etc. | As taxas de perdas de materiais por fugas, decomposição, depósitos, etc. |
Taxes on goods and services Value added tax (Goods and Services Tax) A value added tax (VAT), also known as Goods and Services Tax (G.S.T), Single Business Tax, or Turnover Tax in some countries, applies the equivalent of a sales tax to every operation that creates value. | Além disso, um dos direitos mais fundamentais de qualquer governo é administrar a posse e uso da terra na área geográfica em que é soberano, e é considerado economicamente legal, que o governo afim de recuperar (por meio de impostos) para fins públicos, o valor adicional que ele cria na prestação deste serviço exclusivo. |
Consumption tax is the just tax system for globalization. | O imposto sobre o consumo é o sistema de imposto justo para a globalização. |
Profit after tax and exceptionals (before tax on exceptionals) | Resultado após impostos e resultado extraordinário (antes de impostos sobre o resultado extraordinário do exercício) |
Comparisons between the tax base or tax structure of a company profits tax can sometimes be made with a company profits tax in another jurisdiction. | Por vezes, é possível estabelecer comparações com a matéria colectável ou a estrutura fiscal do imposto sobre os lucros das sociedades numa outra jurisdição fiscal. |
The exemption of Wfa from property tax (Vermögenssteuer), tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer) and corporation tax (Körperschaftssteuer) is provided for in the German tax system. | A isenção, aplicável ao Wfa, do imposto sobre o património (Vermögenssteuer), do imposto sobre o capital das sociedades (Gewerbekapitalsteuer) e do imposto sobre o rendimento das sociedades (Körperschaftssteuer) resulta do regime fiscal alemão. |
Tax provisions . | Disposições específicas para os Estados Membros cuja moeda seja o euro . |
TAX PROVISIONS | DISPOSIÇÕES FISCAIS |
Related searches : Owing By - Amount Owing - Owing On - Owing For - Are Owing - Amounts Owing - Still Owing - Owing From - Owing(p) - Owing To - Balance Owing - Total Owing - Money Owing