Tradução de "temple of jerusalem" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Jerusalem - translation : Temple - translation : Temple of jerusalem - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Temple of Jerusalem Center | Templo de Jerusalém Center |
The Quest Revealing the Temple Mount in Jerusalem. | The Quest Revealing the Temple Mount in Jerusalem. |
According to the Bible, Solomon's Temple, also known as the First Temple, was the Holy Temple ( Bet HaMikdash ) in ancient Jerusalem, on the Temple Mount (also known as Mount Zion), before its destruction by Nebuchadnezzar II after the Siege of Jerusalem of 587 BCE. | Beit HaMiqdash ), foi, segundo a Bíblia hebraica, o primeiro Templo em Jerusalém, construído no século XI a.C., e teria funcionado como um local de culto religioso judaico central para a adoração a Javé (Jeová), Deus de Israel, e onde se ofereciam os sacrifícios conhecidos como korbanot . |
Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you. | Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. |
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. | Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. |
The exile continued after the destruction of the Temple in Jerusalem in 586 BCE. | 520 516 a.C. Reconstrução do Templo em Jerusalém. |
They were allowed to return to Jerusalem and to rebuild the temple. | Foi lhes permitido retornar a Jerusalém e reconstruir o templo. |
They were allowed to return to Jerusalem and to rebuild the temple. | Eles tiveram permissão para regressarem a Jerusalém e para reconstruírem o Templo. |
And the great gold vessels of the temple in Jerusalem had been taken to Babylon. | E os grandes cálices de ouro do templo em Jerusalém foram levados à Babilônia. |
Alexandrian the Library was burnt, in Jerusalem the Temple of the Initiates there was destroyed. | Alexandrino a biblioteca foi queimada, em Jerusalém, o templo dos iniciados lá foi destruído. |
And the great gold vessels of the temple in Jerusalem had been taken to Babylon. | E os grandes vasos de ouro do templo em Jerusalém tinham sido levados para a Babilónia. |
The First Temple period ended around 586 BCE, as the Babylonians conquered Judah and Jerusalem, and laid waste to Solomon's Temple. | O Primeiro Período Templário acabou cerca de 586 a.C., quando os babilônios conquistaram Judá e Jerusalém, e devastaram o Templo de Salomão. |
They also hoped the Third Temple of Jerusalem would be built on the location of the mosque. | É a maior mesquita de Jerusalém, tendo capacidade para receber cerca de cinco mil pessoas. |
And they were saying that in the ancient times in the temple in Jerusalem, the priests used to have bread, which they used to place into a special table in the temple in Jerusalem. | e eles estavam dizendo que nos tempos antigos, no templo em Jerusalém, os sacerdotes costumavam ter pães, que eles colocavam em uma mesa especial no templo em Jerusalém. |
And they were saying that in the ancient times in the temple in Jerusalem, the priests used to have bread, which they used to place into a special table in the temple in Jerusalem. | Estavam a dizer que nos tempos antigos, no templo em Jerusalém, os padres costumavam ter um pão, que usavam para colocar numa mesa especial no templo em Jerusalém. |
Some of the famous temples include, Lingaraj Temple, Muktesvara Temple, Rajarani Temple, Ananta Vasudeva Temple. | Entre os templos principais estão Ananta Vasudeva , templo dedicado a Vishnu e que data do século XIII. |
Also let the gold and silver vessels of God's house, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, everyone to its place and you shall put them in God's house. | Além disso sejam restituídos os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonozor tirou do templo em Jerusalém e levou para Babilônia, e que se tornem a levar para o templo em Jerusalém, cada um para o seu lugar, e tu os porás na casa de Deus.' |
In response, Caligula ordered the erection of a statue of himself in the Jewish Temple of Jerusalem, a demand in conflict with Jewish monotheism. | Em retaliação, Calígula ordenou pôr uma grande estátua sua no Templo de Jerusalém, algo incompatível com o monoteísmo judeu. |
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem ) | Joanã de Azarias, que exerceu o sacerdócio na casa que Salomão edificou em Jerusalém |
And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to his place, and place them in the house of God. | Além disso sejam restituídos os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonozor tirou do templo em Jerusalém e levou para Babilônia, e que se tornem a levar para o templo em Jerusalém, cada um para o seu lugar, e tu os porás na casa de Deus.' |
The Laxminarayan temple, Akshardham temple, the Bahá'í Lotus temple and the ISKCON temple are examples of modern architecture. | O Templo Laxminarayan e o Templo Bahá'í Lotus, são exemplos da arquitetura moderna. |
It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, | Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei me em êxtase, |
O God, the heathen are come into thine inheritance thy holy temple have they defiled they have laid Jerusalem on heaps. | Ó Deus, as nações invadiram a tua herança contaminaram o teu santo templo reduziram Jerusalém a ruínas. |
There will be stretches where all the houses and neighborhoods of Jerusalem other hand, when the Temple was destroyed walked out of Smart more women should not wear that crown called Jerusalem of Gold no more jewel such. | Haverá trechos onde todas as casas e bairros de Jerusalém Por outro lado, quando o Templo foi destruído saiu do Smart mais mulheres não devem usar coroa que chamou Jerusalém de Ouro jóia mais tal. |
The gold and silver vessels also of God's house, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those Cyrus the king took out of the temple of Babylon, and they were delivered to one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor | E até os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonozor tinha tomado do templo que estava em Jerusalém e levado para o templo de Babilônia, o rei Siro os tirou do templo de Babilônia, e eles foram entregues a um homem cujo nome era Sesbazar, a quem ele tinha constituído governador |
And they come to Jerusalem and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves | Chegaram, pois, a Jerusalém. E entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam e compravam e derribou as mesas dos cambistas, e as cadeiras dos que vendiam pombas |
What, you may curse now, it hit me, Allowed you hate, why not build the Temple fast of the Tenth of Tevet is the beginning of the destruction, the siege of Jerusalem and the temple was not built until today because of hatred | O que, voc? pode amaldi?oar agora, me bater, admitidos voc? odeia, por que n?o construir o Templo jejum do d?cimo de Tevet ? o in?cio da destrui??o, o cerco de Jerusal?m e do templo n?o foi constru?do at? hoje por causa do ?dio |
When Jews came to Jerusalem to pay their Temple tax, they could only pay it with a special coin, the half shekel of the sanctuary. | Quando os judeus chegaram a Jerusalжm para pagar os seus impostos do Templo, que sз podia pagar lhe com uma moeda especial, o meia shekel do santuрrio. |
Herod's Temple Reconstruction of the temple under Herod began with a massive expansion of the Temple Mount. | História Segundo o relato bíblico, a reconstrução do templo foi designada pelo imperador persa Ciro. |
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor | E até os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonozor tinha tomado do templo que estava em Jerusalém e levado para o templo de Babilônia, o rei Siro os tirou do templo de Babilônia, e eles foram entregues a um homem cujo nome era Sesbazar, a quem ele tinha constituído governador |
Jerusalem, Jerusalem. | Jerusalém, Jerusalém. |
Eventually his ministry reaches Jerusalem, where Jesus performs the Cleansing of the Temple and leads a small army to capture the temple by force, but halts on the steps to await a sign from God for what he must do next. | Eventualmente, seu ministério atinge Jerusalém, onde Jesus realiza a Limpeza do Templo e lidera um pequeno exército para capturar o templo a força, mas pára na escadaria para aguardar um sinal de Deus pelo que ele deve fazer em seguida. |
They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of those who sold the doves. | Chegaram, pois, a Jerusalém. E entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam e compravam e derribou as mesas dos cambistas, e as cadeiras dos que vendiam pombas |
The city and temple of Jerusalem were completely destroyed, its most valuable treasures carried off by the Roman army, and nearly 100,000 people were captured and enslaved. | Foi destruído Jerusalém e o seu templo, sendo capturadas e escravizadas 100.000 pessoas. |
There is also a replica of this statue in the LDS visitor centers at the Mesa Arizona Temple, the Laie Hawaii Temple, the México City México Temple, the Los Angeles California Temple, the Portland Oregon Temple, the Washington D.C. Temple, and the Hamilton New Zealand Temple. | Porém, a sua estátua do Cristo ressuscitado (criado para o que é hoje a Catedral Luterana em Copenhage) tem interessado aos membros da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias e uma réplica de 3,4 metros está em exposição na Praça do Templo. |
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place. | e disse lhe Toma estes utensílios, vai, e leva os para o templo que está em Jerusalém, e reedifique se a casa de Deus no seu lugar. |
They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him, | Vieram de novo a Jerusalém. E andando Jesus pelo templo, aproximaram se dele os principais sacerdotes, os escribas e os anciãos, |
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance | Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei me em êxtase, |
Don't trust in lying words, saying, Yahweh's temple, Yahweh's temple, Yahweh's temple, are these. | Não vos fieis em palavras falsas, dizendo Templo do Senhor, templo do Senhor, templo do Senhor são estes. |
Mary was the temple of God but not God in the temple. | Maria era o templo de Deus, mas não Deus no templo. |
He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, If you are the Son of God, cast yourself down from here, | Então o levou a Jerusalém e o colocou sobre o pináculo do templo e lhe disse Se tu és Filho de Deus, lança te daqui abaixo |
Temple | TemploDescription |
Temple. | Templo. |
Who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,' even saying of Jerusalem, 'She will be built ' and of the temple, 'Your foundation will be laid.' | que digo de Ciro Ele é meu pastor, e cumprira tudo o que me apraz de modo que ele também diga de Jerusalém Ela será edificada, e o fundamento do templo será lançado. |
Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest. | Portanto, por causa de vós, Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montões de pedras, e o monte desta casa em lugares altos dum bosque. |
Related searches : Temple Of Apollo - Temple Of Artemis - Temple Of Solomon - Temple Of Doom - Temple Of Worship - Temple Of Love - Temple Of Heaven - Jerusalem Artichoke - Jerusalem Cross - Jerusalem Warriors - Jerusalem Cricket - East Jerusalem