Tradução de "tightly cropped" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Cropped - translation : Tightly - translation : Tightly cropped - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Scaled Cropped | Escalado e Recortado |
Scaled and Cropped | Escalado e Recortado |
Tightly now. | Aperte com força. |
Thus He made them like stubble cropped by cattle? | E os deixou como plantações devastadas (pelo gado)? |
Keep tightly closed. | Manter bem fechado. |
She held him tightly. | Ela o segurou firme. |
He hugged her tightly. | Ele a abraçou apertado. |
Keep container tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the bottle tightly. | Manter o frasco bem fechado. |
I've taken one shot I cropped it a few different ways. | Peguei uma foto, cortei de maneiras diferentes. |
All sorts of issues have cropped up which didn't exist before. | Uma série de questões, que não existiam antes, emergiram. |
Tom closed his eyes tightly. | Tom fechou bem os olhos. |
Keep the container tightly closed. | Manter o recipiente hermeticamente fechado. |
Keep the container tightly closed | Manter o recipiente bem fechado |
Keep the container tightly closed | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the container tightly closed. | Manter a bisnaga bem fechado. |
Keep the bottle tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the container tightly closed. | Manter o frasco bem fechado |
Keep the tube tightly closed. | Manter o tubo bem fechado. |
Keep the tube tightly closed. | Mantenha a bisnaga bem fechada. |
Keep the container tightly closed. | 6. 3 Prazo de validade |
Keep the bottle tightly closed. | Não refrigerar Manter o frasco bem fechado. |
Close tightly after each use. | Fechar bem a bisnaga após cada utilização. |
Do not squeeze it tightly | Não aperte com força. |
Do not squeeze it tightly | Não aperte firmemente. |
Keep the bottle tightly closed. | Manter o frasco bem fechado |
Keep the bottle tightly closed. | Manter o frasco bem fechado para proteger da humidade. |
Keep the bottle tightly closed. | Manter o frasco bem fechado. |
Keep the boxes tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the container tightly closed. | Manter a bisnaga bem fechada. |
Keep the container tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the foil tightly closed. | Manter a película bem fechada. |
Keep the jar tightly closed. | Manter o boião bem fechado. |
Grip tightly with your legs. | Agarrao bem com as pernas. |
No, tightly, both of you. | Olhos bem fechados os dois! |
AIban's trap is tightly closed. | A armadilha de Alban está bem montada. |
I'm terribly sorry, but something's cropped up no fun for us tonight! | 'Lamento imenso, mas surgiu algo inesperado, esta noite não há diversão! |
I am now looking at that thought which has cropped up which is | Eu estou a observar agora este pensamento que surgiu e é Eu não sou bom o suficiente |
The truth is, I saw only happiness for you and the cropped head. | Eu só vi felicidade na tua mão. Felicidade para ti e para a cabeça. |
He gripped the tennis racket tightly. | Ele segurou firmemente a raquete de tênis. |
6 Keep the container tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
12 Keep the container tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Bottle Keep the bottle tightly closed. | Frasco Manter o frasco bem fechado. |
Bottle Keep the bottle tightly closed. | Frasco Manter o frasco hermeticamente fechado. |
The hair must be plaited tightly | Seu cabelo deve estar bem preso. |
Related searches : Cropped Pants - Cropped Jacket - Cropped Length - Cropped Out - Slightly Cropped - Cropped Sweater - Cropped Sleeves - Cropped Land - Cropped Picture - Cropped Area - Cropped Leg - Close-cropped