Tradução de "time span from" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
From - translation : Span - translation : Time - translation : Time span from - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
until a known span of time ? | Até um prazo determinado. |
This represents an eight year time span. | Isso representa um intervalo de tempo de oito anos. |
This represents an eight year time span. | Isto representa um intervalo de tempo de 8 anos. |
Because at that point, an individual learning could happen within the time span of a single organism, instead of over this evolutionary time span. | Porque, a partir daquele momento, podia ocorrer uma aprendizagem individual durante o tempo de vida de um único organismo, em vez de durante todo o tempo de evolução. |
Span response is defined as the mean response, including noise, to a span gas during a 30 seconds time interval. | A resposta à calibração é definida como a resposta média, incluindo o ruído, a um gás de calibração durante um intervalo de tempo de 30 segundos. |
The span response is defined as the mean response, including noise, to a span gas during a 30 second time interval. | A resposta à calibração é definida como a resposta média, incluindo o ruído, a um gás de calibração durante um intervalo de tempo de 30 segundos. |
For example, the time span for noise reduction is very long. | Por exemplo, os prazos para investimentos na redução do ruído são bastante dilatados. |
So what I did is, over that span of time I just took uh, ten games from Kobe Bryant. | Então o que eu fiz é, ao longo do lapso de tempo uh, tomei apenas dez jogos de Kobe Bryant. |
Span | Span |
span | gás de calibração |
After this span of time, the fully grown fetus is birthed from the woman's body and breathes independently as an infant for the first time. | Após este intervalo de tempo, o feto é totalmente criado fora do corpo da mulher e respira autonomamente como um bebê pela primeira vez. |
A span of 4000 years a mere atom in the eternity of time. | Passados quatro mil anos, um mero átomo na eternidade do tempo. |
ex Span. | ex Span. |
span text | texto |
Span drift | Desvio de calibração |
span gas | para a atmosfera |
However, the span of recorded history differs from region to region. | É de salientar que o tempo histórico varia de região para região. |
In the Recurrence End group box, set the overall recurrence time span as follows | No grupo do Fim da Recorrência, configure a amplitude temporal de recorrência global da seguinte forma |
The third point I would draw attention to is the time span for change. | a sua vida a trabalhar não querem ir para a lista de inactivos subsidiados pelo governo. |
Short attention span | Défice de atenção |
What's span , Vin? | O que é um vão, Vin? |
Traditional cost benefit analysis struggles to reconcile these demands, because they span different time frames. | A análise tradicional de custo benefício luta para conciliar estas exigências, porque abrangem prazos diferentes. |
Right? So he was just as consistent, as, Kobe Bryant, over that span of time. | Então, ele era apenas tão consistente, como, Kobe Bryant, durante esse intervalo de tempo. |
We didn't realize that when the time was months to span these oceans, was ended. | Que os barcos a vapor reduziram esses meses a dias. |
Indeed, some of the measures have a very long time span (until at least 2086). | De facto, parte das medidas têm um prazo muito longo (até, pelo menos, 2086). |
If the self regulatory initiative covers a long time span, interim targets shall be included. | Se a iniciativa de auto regulação abranger um vasto período de tempo, deverão ser incluídos objectivos intercalares. |
Yeah, two meter span. | Sim, uma envergadura de dois metros. |
Over the same span of time sales have increased by two thirds and profits have doubled. | Ao longo do mesmo período as vendas aumentaram em 2 3, e os lucros dobraram. |
Over the same span of time sales have increased by two thirds and profits have doubled. | No mesmo período de tempo as vendas aumentaram em dois terços e os lucros duplicaram. |
The incubation time (to the first signs and symptoms) ranges from three to 35 days, with a more common span of six to 20 days. | O tempo de incubação (até os primeiros sinais e sintomas) varia de três a 35 dias, sendo mais comuns períodos de seis a 20 dias. |
Span is defined as the difference between the span response and the zero response. | A calibração é definida como a diferença entre a resposta à calibração e a resposta ao zero. |
The Soviet Union, though with a heavy price, was transformed from a largely agrarian economy to a major industrial powerhouse in a short span of time. | A União Soviética, embora a um preço muito alto, foi transformada de uma economia agrária para uma grande potência industrial em um pequeno espaço de tempo. |
It is He who has created you from clay to live for a life time and the span of your life is only known to Him. | Ele foi Quem vos plasmou do barro e vos decretou um limite, um termo fixo junto a Ele. |
In June 1990 the International Labour Organization lifted its ban on night work for women in industry, setting a time span from midnight to 5 a.m. | Contudo, não estou muito inclinado a aceitar a equação segundo a qual a criação de animais transgénicos significaria sem dúvida a produção de sofrimento. |
YR Yeah, two meter span. | YR Isso, dois metros de envergadura. |
Span 10.70 m (35.10 ft). | Programa espacial russo |
Parliament should be calling on the Commission to draw up such a proposal within a specific time span. | Produtos cuja utilização não é recomendada noutros países são canalizados pa ra os países do Terceiro Mundo. |
You will see from this broad span of services how wide ranging this subject is. | Por esta ampla enumeração, podem ver como é vasta esta temática. |
Keep the bathroom spick and span. | Mantenha limpíssimo o banheiro. |
The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life. | Os pesquisadores descobriram que o alcance do sorriso dos jogadores poderia de fato prever o alcance das suas vidas. |
The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life. | Os investigadores descobriram que a medida do sorriso dos jogadores podia prever a duração da sua vida. |
The span value of the instrument shall be adjusted with the span gas directly connected to the instrument. | O valor de calibração do instrumento deve ser ajustado com o gás de calibração directamente ligado ao instrumento. |
The time span of this programme is practically the same as that set for completion of the internal market. | Quero chamar a atenção para o facto de que este pro grama decorre praticamente simultaneamente com o período ao longo do qual vamos querer efectivar o mercado interno. |
The life span of tissue macrophages has been estimated to range from four to fifteen days. | O tempo de vida dos macrófagos tecidulares foi estimada entre quatro até quinze dias. |
The first is that our Committee on Employment and Social Affairs is extremely unhappy about the exceptionally short time span. | A primeira é que a nossa Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais está extremamente insatisfeita com a excepcional brevidade do prazo. |
Related searches : Span Time - Time Span - Limited Time Span - Span Of Time - Short Time Span - Long Time Span - Longer Time Span - Narrow Time Span - Span Across - Bridge Span - Span Of - Wide Span