Tradução de "took me long" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Long - translation : Took - translation : Took me long - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Took you long enough to recognize me.
Demoraste muito a reconhecerme.
Took me a long time to get drunk.
Sim, digalhe que a Nelly esteve cá.
Took that long to forgive me for walking out?
Ah, levoute todo esse tempo a perdoarme?
And you took so long to tell me that?
E para isto levaste tanto tempo?
It took me a long time to recover from pneumonia.
Levou me muito tempo para que eu me recuperasse da pneumonia.
It took me a long time to rid myself of all those ants.
Levei muito tempo para conseguir me livrar de todas aquelas formigas.
It took a long time for me to get accustomed to the Venezuelan accent.
Demorou muito tempo para eu me acostumar com o sotaque venezuelano.
It took me a long time to discover why I was losing my valves!
Eu levei bastante tempo para perceber a razão porque perdia minhas válvulas !
It took too long.
Demorou demais.
However long it took.
O tempo que fosse preciso.
One night, a long time ago, my travels took me to a quaint little village.
Uma noite,há muito tempo atrás, as minhas viagens levaramme até uma pequena vila rústica.
What took you so long?
Por que você demorou tanto?
What took you so long?
Qué te tomó tanto tiempo?
What took you so long?
Porque demoraram tanto?
What took ya so long?
Por que demoraste tanto?
AND I THlNK ALL YOUNG LADlES SHOULD HEAR THlS. SYL SAlD, IT TOOK ME A LONG TlME,
E eu acho que todas as jovens damas devem ouví lo.
Mrs Oomen Ruijten asked me why it took so long to start an infringement procedure against Germany.
Pergunta me a senhora deputada Oomen Ruijten porque foi preciso tanto tempo para que se instaurasse um processo por infracção contra a Alemanha.
Mike, you sure took long enough.
Mike, levou tanto tempo.
Well, it took you long enough.
Bem, demoraste o suficiente.
Saturday, I took a long walk.
Sábado. Dei um grande passeio.
What took 'em so long? Uhhuh.
Levaram o seu tempo !
Well, it took you long enough.
Bem, levou muito tempo.
Took me years.
Demorei anos.
I'll say I did, and it took me all day to do it. Well, the day wasn't long enough.
Aluguei e levoume o dia todo para isso.
So they took me.
(Risos) E eles levaram me.
Just how long it took me to cover the 60 odd miles to the California state line I don't know.
Mas não sei quanto tempo demorei a fazer os 100 km até à Califórnia.
They searched me when they took me prisoner.
Eles revistaramme quando me prenderam.
It took as long as the Taj Mahal.
Levou tanto tempo como o Taj Mahal.
These paintings took a long time to make.
Estas pinturas levam um bom tempo para serem feitas.
We took a long time to negotiate peace.
Levámos muito tempo a negociar a paz.
The height is how long it took them.
A altura é quanto tempo eles levaram.
These paintings took a long time to make.
Estes quadros demoraram muito tempo a serem feitos.
Took them how long to build a fire?
Vejam quanto tempo levaram a atear o fogo?
You took long enough. I couldn't help it.
Não pude evitar.
He took me upstairs and took all my clothes off!
Ele levoume para cima e despiume toda.
She took me by surprise.
Ela me pegou de surpresa.
He took advantage of me.
Ele tirou vantagem de mim.
He took me for granted.
Ele não me deu valor.
You took me in completely.
Você me pegou completamente.
This one took me approximately,
Este demorou, aproximadamente, diria, 6 a 7 semanas.
They took me to him.
Levaramme até ele.
Fate took me to Chartres
O destino conduziume a Chartres.
She took it from me
Bem, ela saiu a mim.
Took two kids dead. Took my wife dead to show me.
Foi preciso morreremme dois filhos e a mulher para eu ver.
He took a liking to me and follows me.
Tomou afeto e me segue.

 

Related searches : Took Me - Took That Long - Took So Long - Took Too Long - She Took Me - Took Me Out - Took Me Ages - Took Me In - Took Me Over - It Took Me - Me - Long Long Time