Tradução de "took me long" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Long - translation : Took - translation : Took me long - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Took you long enough to recognize me. | Demoraste muito a reconhecerme. |
Took me a long time to get drunk. | Sim, digalhe que a Nelly esteve cá. |
Took that long to forgive me for walking out? | Ah, levoute todo esse tempo a perdoarme? |
And you took so long to tell me that? | E para isto levaste tanto tempo? |
It took me a long time to recover from pneumonia. | Levou me muito tempo para que eu me recuperasse da pneumonia. |
It took me a long time to rid myself of all those ants. | Levei muito tempo para conseguir me livrar de todas aquelas formigas. |
It took a long time for me to get accustomed to the Venezuelan accent. | Demorou muito tempo para eu me acostumar com o sotaque venezuelano. |
It took me a long time to discover why I was losing my valves! | Eu levei bastante tempo para perceber a razão porque perdia minhas válvulas ! |
It took too long. | Demorou demais. |
However long it took. | O tempo que fosse preciso. |
One night, a long time ago, my travels took me to a quaint little village. | Uma noite,há muito tempo atrás, as minhas viagens levaramme até uma pequena vila rústica. |
What took you so long? | Por que você demorou tanto? |
What took you so long? | Qué te tomó tanto tiempo? |
What took you so long? | Porque demoraram tanto? |
What took ya so long? | Por que demoraste tanto? |
AND I THlNK ALL YOUNG LADlES SHOULD HEAR THlS. SYL SAlD, IT TOOK ME A LONG TlME, | E eu acho que todas as jovens damas devem ouví lo. |
Mrs Oomen Ruijten asked me why it took so long to start an infringement procedure against Germany. | Pergunta me a senhora deputada Oomen Ruijten porque foi preciso tanto tempo para que se instaurasse um processo por infracção contra a Alemanha. |
Mike, you sure took long enough. | Mike, levou tanto tempo. |
Well, it took you long enough. | Bem, demoraste o suficiente. |
Saturday, I took a long walk. | Sábado. Dei um grande passeio. |
What took 'em so long? Uhhuh. | Levaram o seu tempo ! |
Well, it took you long enough. | Bem, levou muito tempo. |
Took me years. | Demorei anos. |
I'll say I did, and it took me all day to do it. Well, the day wasn't long enough. | Aluguei e levoume o dia todo para isso. |
So they took me. | (Risos) E eles levaram me. |
Just how long it took me to cover the 60 odd miles to the California state line I don't know. | Mas não sei quanto tempo demorei a fazer os 100 km até à Califórnia. |
They searched me when they took me prisoner. | Eles revistaramme quando me prenderam. |
It took as long as the Taj Mahal. | Levou tanto tempo como o Taj Mahal. |
These paintings took a long time to make. | Estas pinturas levam um bom tempo para serem feitas. |
We took a long time to negotiate peace. | Levámos muito tempo a negociar a paz. |
The height is how long it took them. | A altura é quanto tempo eles levaram. |
These paintings took a long time to make. | Estes quadros demoraram muito tempo a serem feitos. |
Took them how long to build a fire? | Vejam quanto tempo levaram a atear o fogo? |
You took long enough. I couldn't help it. | Não pude evitar. |
He took me upstairs and took all my clothes off! | Ele levoume para cima e despiume toda. |
She took me by surprise. | Ela me pegou de surpresa. |
He took advantage of me. | Ele tirou vantagem de mim. |
He took me for granted. | Ele não me deu valor. |
You took me in completely. | Você me pegou completamente. |
This one took me approximately, | Este demorou, aproximadamente, diria, 6 a 7 semanas. |
They took me to him. | Levaramme até ele. |
Fate took me to Chartres | O destino conduziume a Chartres. |
She took it from me | Bem, ela saiu a mim. |
Took two kids dead. Took my wife dead to show me. | Foi preciso morreremme dois filhos e a mulher para eu ver. |
He took a liking to me and follows me. | Tomou afeto e me segue. |
Related searches : Took Me - Took That Long - Took So Long - Took Too Long - She Took Me - Took Me Out - Took Me Ages - Took Me In - Took Me Over - It Took Me - Me - Long Long Time