Tradução de "traps and pitfalls" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pitfalls | Armadilhas |
ESTGEN (PPE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as we are all aware, the road to a people's Europe is long, painful and bestrewn with obstacles, barriers, pitfalls and even traps. | Pensámos que convinha tomar em consideração tais especificidades, assegurar a sua inserção a um nível correcto que permita designadamente pontes de acesso a níveis superiores. |
So rabbit traps. Rabbit traps. | Então armadilhas para coelhos. |
Common Pitfalls | Erros Comuns |
Traps | Armadilhas |
It's cloud computing and some fallacies and pitfalls. | Suas quedas nuvem de computação e algumas falácias e poço. |
Tricky Traps | Armadilhas Difíceis |
Our experience with leghold traps, and traps with animal skins, is an outstanding demonstration of this. | Isto ficou comprovado de forma extraordinária no caso das armadilhas de mandíbulas (leghole traps), nos casos das peles de animais. |
eliminate remaining unemployment and inactivity traps, | eliminar as armadilhas de desemprego e inactividade que ainda subsistem, |
Check for Traps | Procure as Armadilhas |
Traps strike indiscriminately. | Houve falsidade e mentiras. |
You have described to us the pitfalls and the difficulties. | Cot os escolhos, as dificuldades que se deparam. |
Indeed, there is no shortage of legal and political pitfalls. | Com efeito, armadilhas jurídicas e políticas não faltam. |
Two sets of traps. | Dois sacos com armadilhas. |
So these are rabbit traps. | Então vamos dizer que a fronteira de possibilidades de produção entre os coelhos e as armadilhas parece com alguma coisa assim. ele poderia gastar todo seu tempo fazendo armadilhas mas no caso ele nao pegaria nenhum coelho e provavelmente morreria de fome e nao seria muito bom |
Everyone pretends, spies, sets traps. | Todos simulam, espiam, tecem tramas. |
Don't fall into his traps. | Não caia em suas armadilhas. |
Hicks, take the booby traps. | Hicks, leva as bombas armadilhadas. |
But he can also spend his time building rabbit traps. So let's say 1 rabbit trap, 2 rabbit traps and 3 rabbit traps. And let's say that we are going to hold all other things equal. | Mas ele pode também passar seu tempo construindo armadilhas para coelhos. então digamos dizer que manteremos todas as outras coisas iguais. |
Tom set traps to catch rabbits. | O Tom colocou armadilhas para pegar coelhos. |
Sometimes they do fall into traps. | Por vezes, caem mesmo em armadilhas. |
O'Neil... you and Rafferty set a couple of grenade traps. | Monta duas armadilhas de granadas com o Rafferty. |
further reform tax and benefit systems to remove unemployment traps, | prosseguir as reformas dos sistemas fiscal e de prestações, para eliminar as armadilhas de desemprego, |
I think there are two pitfalls that Parliament should avoid. | Julgo, efectivamente, que o Parlamento Europeu deverá evitar dois erros. |
We set out traps for catching cockroaches. | Nós armamos armadilhas para pegar baratas. |
Less robust obfuscators insert traps for decompilers. | Ver também Macromedia Flash Ligações externas |
This apparent moderation, however, conceals several traps. | Todavia, esta moderação aparente esconde várias armadilhas. |
Sulphur in fuel can impair the effectiveness of several existing and emerging technologies, such as three way catalytic converters, oxidation catalysts, NOx Storage Traps and particulate traps. | A presença de enxofre nos combustíveis poder prejudicar a eficácia de diversas tecnologias existentes e emergentes, tais como os catalisadores de três vias, os catalizadores de oxidação, os colectores de NOx e os colectores de partículas. |
Only in this way can all constitutional pitfalls and problems of accession be avoided. | É este o objectivo da minha intervenção, o que não significa, da minha pate, reticências irredu tíveis à unificação do povo alemão. |
And my talk today will be mostly about these cognitive traps. | A minha palestra vai ser, sobretudo, acerca destas armadilhas cognitivas. |
Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls. | Entre essas escadas são ruas escuras, curvando como tantas armadilhas. |
This place is probably full of booby traps. | Este lugar deve estar cheio de armadilhas. |
I'll just take a look at my traps. | Vou só dar uma olhada às minhas ratoeiras. |
Here's some of my students and collaborators getting the traps out and ready. | Estes são alguns dos meus alunos e colaboradores a instalar as armadilhas. |
So, or he may have two more rabbit traps. He already had one. So he now has three rabbit traps after two days. | Após dois dias, e entao agora ele queria se ele quisesse dedicar se apenas a armadilhas ele poderia fazer alguma combinação assim. |
But I also believe that we must avoid two pitfalls in future. | Mas acredito também que devemos, de futuro, evitar duas armadilhas. |
On site instructions on the use of the fluorescence microscope, including pitfalls and recognition of problems | Instruções no local sobre a utilização do microscópio com fluorescência, incluindo dificuldades e reconhecimento de problemas |
I welcome the Barzanti report and congratulate the rapporteur precisely because it largely avoids these pitfalls. | Entregámo nos à sedução de obras do tipo de Dinastia . |
They didn't tell me about the snipers and the booby traps and the infiltration. | Não me disseram dos francoatiradores e as armadilhas explosivas e a infiltração. |
There are traps that fish sustainably up until recently. | Há armadilhas que pescam com sustentabilidade até recentemente. |
So, I've put away my glue traps for good. | Depois dessa, não usei mais nenhuma armadilha de cola. |
Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt. | Ajude o Matt Goldrunner a escapar das armadilhas do antigo Egipto. Name |
Got some traps set up along this way somewhere. | Coloquei algumas armadilhas algures ao longo deste caminho. |
Pretending helplessness, she traps you to guard, marry her. | Fingese desamparada, obriganos a protegêla, a casar com ela, a sustentála. |
Making paper intrigues, delays, traps, and, once in a while, allows free rein. | Fazer papel intriga, demora, segura, engana e, de vez em quando, prolonga se sem limite. |
Related searches : Pitfalls And - Pots And Traps - Promises And Pitfalls - Chances And Pitfalls - Rodent Traps - Pheromone Traps - Baited Traps - Traps Air - Traps Heat - Setting Traps - Common Pitfalls - Avoid Pitfalls