Tradução de "unduly burdensome" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Burdensome - translation : Unduly - translation : Unduly burdensome - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Is it burdensome?
Será pesada?
Neither competition authority is required to discuss or transmit information obtained by investigative process to the other competition authority, in particular if it would be incompatible with its important interests or unduly burdensome.
Se a autoridade de concorrência de uma das Partes tomar conhecimento de que qualquer documento transmitido ao abrigo do presente artigo contém informações incorretas, deve informar imediatamente desse facto à autoridade de concorrência da outra Parte, que deve proceder à sua correção ou eliminação.
Burdensome disclosure regime for government guarantee schemes
Requisitos pesados em termos de divulgação de informações para os regimes de garantias estatais
idea that the Community's loss of competitiveness is attributable to unduly high wage costs, unduly generous social protection and unduly broad rights granted to workers.
Essas políticas de recessão social suscitam, felizmente, a oposição dos assalariados, como demonstrou a importante jornada de acção de 12 de Outubro em França.
You're unduly distressed about George.
Está preocupada com o George sem razão.
Penalties for aid paid unduly
Sanções por ajuda indevidamente paga
The longer materials last the less burdensome to society.
Quanto mais um material durar menos penoso será para a sociedade.
Which idiot elected you so unduly?
Quem foi que te elegeu?
This aid was burdensome, unfocused and distorted intra Community trade.
Essas ajudas eram dispendiosas, careciam de orientação e distorciam a concorrência intercomunitária.
First, making consent unambiguous would prove very burdensome in practice.
Primeiro, assegurar o carácter inequívoco do consentimento revelar se ia na prática muito oneroso.
Notwithstanding Articles 8.6 and 8.7, a Party may require an investor of the other Party, or its covered investment, to provide routine information concerning that investment solely for informational or statistical purposes, provided that those requests are reasonable and not unduly burdensome.
Artigo 8.19
numbers of unduly detailed rules and instructions.
E importante que isto fique registado.
The latter is an unduly detailed regulation.
Esta última constitui uma forma de regulamentação excessivamente detalhada.
the aid should not unduly distort competition
o auxílio não deve causar distorções indevidas da concorrência
Is competition unduly distorted by the aid?
Eventual distorção indevida da concorrência em virtude dos auxílios
compilation could , in fact , become more and more incoherent , burdensome and inaccurate .
a compilação pode , na realidade , tornar se cada vez mais incoerente , onerosa e inexacta .
Ex ante notification should not be replaced with a burdensome registration system.
A notificação prévia não deve ser substituída por um sistema de registo oneroso.
Extra costs are incurred and the import of products becomes more burdensome.
Há lugar a custos suplementares e a importação de produtos torna se mais onerosa.
Commissioner, we must prevent an unduly divided Europe.
Senhor Comissário, devemos evitar uma Europa demasiado dividida.
The Bureau of Military Information is unduly alarmed.
O setor de Informações do exercito está alarmado.
the surface does not reach unduly high temperatures
Se não verifiquem temperaturas anormalmente elevadas à superfície,
In view of the large number of countries and parties involved and the time constraints, the Commission concluded that no individual examination of exporting producers in Taiwan could be granted because this would be unduly burdensome and would prevent completion of the investigation in good time.
Atendendo ao elevado número de países e de partes envolvido, bem como a limitações de tempo, a Comissão concluiu que não poderia conceder um tratamento individual aos produtores exportadores de Taiwan, dado que tal seria demasiado moroso e susceptível de impedir a conclusão atempada do inquérito.
Those measures shall not be more burdensome than necessary to achieve their aim.
uma entidade privada que exerça funções normalmente exercidas por um banco central ou uma autoridade monetária, quando no exercício dessas funções
Peripheral regions can suffer unduly in a completed EMU.
O que se passa com a liberdade de circulação, com o direito de estadia na Comunidade?
The Commission's proposal in Article 24 is unduly restrictive.
Preferimos o termo mais sim ples de dados .
Kyoto unduly favours the mechanisms of an unequal market.
Quioto concede, efectivamente, demasiada vantagem aos mecanismos de um mercado não igualitário.
They must, however, be exempted from unduly high costs.
Devem, no entanto, ficar isentas de custos indevidamente elevados.
Reimbursements of refunds unduly paid shall be notified separately.
Os reembolsos de restituições pagas indevidamente são comunicados em separado.
In particular, the provisions on material holdings are unduly harsh and would unduly restrict banks and insurance companies in investing in a range of equities.
Especialmente as disposições relativas a participações materiais são exageradamente severas e restringiriam indevidamente o investimento dos bancos e das seguradoras num conjunto de acções.
His sight did not waver nor was it unduly bold.
Não desviou o olhar, nem transgrediu.
It is unduly restrictive to fix a single mathematical point.
Uma tal medida retiraria as bases do mercado negro da droga, e desta forma também ao crime
The procedures shall not be unduly restrictive in this respect.
A Comissão transmite periodicamente essas informações a todos os membros.
Although the territory was financially burdensome, it was an ideological loss that damaged Mary's prestige.
Apesar do lugar ser financeiramente oneroso, foi uma perda ideológica que danificou o prestígio da rainha.
I do not think that including self employed people in this particular legislation is burdensome.
Não creio que incluir os trabalhadores independentes nesta legislação constitua um encargo.
It was argued that this level of security is too expensive and burdensome for importers.
Foi alegado que o montante da garantia era demasiado elevado e que representaria um pesado encargo para os importadores.
I think that the policy so far has been unduly defensive.
Considero que a política que tem sido seguida até aqui tem sido demasiado defensiva.
Fees shall not directly or indirectly be refunded, unless unduly collected.
As taxas não devem ser directa nem indirectamente reembolsadas, a menos que tenham sido indevidamente cobradas.
in other cases, to pay 50 of the amount unduly paid
pagar 50 do montante indevidamente pago, nos outros casos
Environmental issues One of the most burdensome legacies of the Soviet era is widespread environmental pollution.
Assuntos ambientais Um dos mais onerosos legados da era soviética é a difusão da poluição ambiental.
But unduly restrictive budgetary constraints are to be avoided at all costs.
Contudo, não se deverá, em caso algum, adoptar limitações orçamentais demasiado rígidas.
I cannot see at all why that is unduly bureaucratic or cumbersome.
Não consigo perceber de todo porque é que isso seria excessivamente burocrático e pesado.
Unduly paid means paid in breach of the rules governing EU funds.
Os funcionários devidamente autorizados de uma Parte podem, com o acordo da outra Parte e nas condições por ela previstas, estar presentes durante a realização de inquéritos no território desta última.
in other cases, to pay 50 of the amount unduly applied for
pagar 50 do montante indevidamente pedido, nos outros casos.
This measure also contains dispositions for the recovery of unduly granted benefits.
Além disso, a medida em causa inclui disposições para a recuperação de benefícios concedidos indevidamente.
A railroad was connected to the city from the Transcontinental Railroad in 1870, making travel less burdensome.
A ferrovia foi ligado à cidade da Ferrovia Transcontinental, em 1870, encurtando a viagem.

 

Related searches : Overly Burdensome - Unreasonably Burdensome - Too Burdensome - Burdensome Task - Less Burdensome - Least Burdensome - Burdensome Regulation - More Burdensome - Excessively Burdensome - Burdensome Regulatory - Burdensome Approach - Unduly Influence