Tradução de "unkept promises" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Promises - translation : Unkept - translation : Unkept promises - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nothing would be worse than demagogy and unkept promises. | Não é preciso ninguém sublinhar aqui os problemas da recessão. |
SCHODRUCH (DR) (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Brussels conference is a further link in the chain of misinformation and unkept promises. | O acordo, conseguido após anos de regateio, sobre a distribuição das sedes de importantes instituições da CE também não pode iludir sobre o fracasso de Maastricht. |
Promises... | Dizes isso por dizer... |
Yeah, promises. | Pois, promessas... |
Keep your promises. | Cumpra as suas promessas. |
All the promises? | Todas as promessas. |
Remember, no promises. | Lembrate, sem promessas. |
Provision must be made for expansion of the fund in the near future, so that as soon as we have paid off our debts because it is debts we are talking about the Social Fund can start off on a new and vigorous footing, unfettered by the previous tactic of unkept promises. | É preciso, no futuro próximo, ampliar o Fundo para serem pagas as nossas dívidas porque é sobre os empréstimos para que exista um saudável Fundo Social, com novas bases, sem aflan terior táctica prejudicial das obrigações que nunca se cumprem. |
So much for promises. | O valor de uma promessa... |
You shouldn't break promises. | Você não deveria quebrar promessas. |
I always keep promises. | Eu sempre cumpro minhas promessas. |
Promises should be kept. | Promessas devem ser mantidas. |
He never breaks promises. | Ele nunca quebra suas promessas. |
I can't make promises. | Não posso prometer nada. |
What he promises her? | O que ele promete a ela? |
Mrs Scrivener promises that. | Está mais que disposta a prosseguir estas discussões. |
You can't spend promises. | Não podes gastar promessas. |
He promises them, and he raises their expectations, but Satan promises them nothing but delusions. | Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções. |
Big data promises big progress. | Os grandes volumes de dados prometem grandes progressos. |
He never breaks his promises. | Ele nunca quebra suas promessas. |
I can make no promises. | Não posso fazer promessas. |
Your promises are all lies. | Satanás nada lhes promete, além de quimeras. |
But what, the Torah promises | Mas o que , as promessas da Torá |
We must keep our promises. | Esta é uma das condições. |
We are again hearing promises. | Mais uma vez, ouvimos promessas. |
We have kept our promises. | Cumprimos as nossas promessas. |
Don't make any rash promises. | Não o quero. Não se precipite. |
I always keep my promises. | Eu sempre mantenho as minhas promessas. |
The croupier doesn't accept promises. | O croupier não aceita promessas. |
I'm not making any promises. | Não estou a fazer promessas. |
It promises to be exciting. | Mas pode ser bem excitante. |
Speak to them, make promises. | Fala com eles, fazlhes promessas. |
Do not believe in promises. | Não acredites em promessas. |
He promises them and fills them with fancies, but there is nothing Satan promises them except delusion. | Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções. |
he promises them and fills them with fancies, but what satan promises them is only a delusion. | Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções. |
Satan makes them promises, and creates in them false desires but satan's promises are nothing but deception. | Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções. |
None of these promises were met. | Nada disso foi cumprido. |
I have always kept my promises. | Eu sempre mantive minhas promessas. |
Many politicians don't keep their promises. | Muitos políticos não cumprem com suas promessas. |
I can't make you any promises. | Não posso te prometer nada. |
Don't make promises you can't keep. | Não faça promessas que você não pode cumprir. |
Tom often doesn't keep his promises. | Tom geralmente não cumpre as suas promessas. |
who honor their trust and promises, | Os que respeitam as suas obrigações e convênios, |
And therefore these promises, dearly beloved, | E, por conseguinte, estas promessas, caro amadas, |
Heart beats fast colors and promises | O coração bate depressa cores e promessas |
Related searches : Promises, Promises - Broken Promises - No Promises - Make Promises - Contractual Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Empty Promises - Mutual Promises