Tradução de "urgent measures" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Measures - translation : Urgent - translation : Urgent measures - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Now, urgent measures must be taken.
Hoje, há que tomar medidas urgentes.
Take urgent measures to reform human resources management.
Tomar medidas urgentes para reformar a gestão dos recursos humanos.
The problem is urgent and effective measures are required.
Trata se de um problema urgente, que requer medidas eficazes. Não podemos ficar nos por palavras.
In urgent cases, safeguard measures can be taken immediately without consultation.
Nos casos de urgência, as necessárias medidas de salvaguarda podem ser tomadas de imediato, sem aguardar o processo de consulta.
Urgent measures need to be taken. I must insist on this.
medidas urgentes a tomar e permita me que insista neste ponto.
We therefore need urgent measures to step up checks and sanctions.
Impõe se, pois, a tomada de medidas urgentes que permitam reforçar os instrumentos de controlo e as sanções.
The 6 September deadline was not respected urgent measures are called for.
O prazo de 6 de Setembro não foi respeitado são necessárias medidas urgentes.
The Council of Ministers has rejected the implementation of concrete measures, even when these measures became dramatically urgent
Certamente, onde não existam as condições, é justo alargar as áreas de florestação, como alternativa às culturas excedentárias, incentivando e apoiando as consequentes obras de transformação.
With respect to urgent measures against oil pollution of the North Sea (Doc.
A propósito das medidas de urgência contra a poluição petrolífera no Mar do Norte (doc.
Three measures are put before us and the Council says the matter is urgent.
Propuseram nos três medidas em relação às quais o Conselho exigiu urgência.
Overall these measures are urgent and the deadline of 30 September is too long.
Em segundo lugar, os meios necessários para a reconversão das bacias e para as medidas de acompanhamento social devem ser imperativamente mobilizados.
So it is both urgent and vital to take measures to reduce aircraft emissions.
É, pois, não só urgente como primordial tomar iniciativas que visem reduzir as emissões dos aviões.
Lastly, in the event of a real risk, we must take urgent preventative measures.
Finalmente, em caso de risco real, há que tomar, com carácter de urgência, medidas de prevenção.
This highlights the urgent need for coordinated measures against this form of organised crime.
Isto demonstra a necessidade urgente de medidas coordenadas contra esta forma de crime organizado.
Is there any need to stress the urgent nature of the measures to be taken?
Se a estância aduaneira de partida aplicar um sistema de comunicação por telefax, será possível à estância aduaneira de destino reagir, no caso de o transporte não ter chegado à estância de destino dentro do prazo fixado, o qual deverá prever um máximo de 3 a 5 dias no interior das fronteiras da Comunidade.
In our opi nion, years of postponing urgent measures cannot be condoned by this decision.
Em nossa opinião também não podemos concordar em sancionar um adiamento de medidas urgentes necessárias que durou um ano, com uma decisão destas.
Urgent measures are needed to inform consumers and adopt an identification logo for permanent paper.
Impõem se medidas urgentes para informar o consumidor e adoptar um símbolo de identificação para o papel permanente.
We have proposed taking urgent measures to tackle the backlog of old and dormant projects.
Propomos que sejam adoptadas medidas urgentes para resolver o problema dos projectos antigos e pendentes que se têm vindo a acumular.
Several Member States have asked the Commission to take urgent measures to combat these difficulties.
Nestas condições, vários Estados Membros solicitaram à Comissão a adopção de medidas urgentes com o objectivo de suprir as referidas dificuldades.
Urgent steps need to be taken to introduce temporary measures to conserve threatened jobs as well.
Durante um ano inteiro, o Parlamento e o Conselho preocuparam se com os custos anteriores, isto é. com a
We must have no illusions about the urgent measures which the Community has decided to take.
Contudo, não devemos ilu dir nos com as medidas de urgência que foram decididas pela Comunidade.
Our political duty requires us to adopt urgent measures but we must also enforce existing legislation.
A nossa obrigação política impõe nos a implementação de medidas urgentes mas passa também pela aplicação do dispositivo legislativo em vigor.
We called for urgent measures to alleviate the impact of commodity price instability in ACP countries.
Exortámos a que se tomassem medidas urgentes para aliviar o impacto da instabilidade dos preços dos produtos de base nos países ACP.
Resolution of 15.12.1983 on urgent measures in the framework of Community steel policy.(OJ C 10, 16.1.1984)
Resolução de 15.12.1983 sobre medidas urgentes no âmbito da política siderúrgica comunitária (JO C 10, 16.1.1984)
on the State aid scheme put into effect by Italy providing for urgent measures to assist employment
relativa ao regime de auxílios estatais concedido pela Itália relativamente a medidas urgentes a favor do emprego
It is true that fish populations are experiencing difficulties and that it is necessary to adopt urgent measures.
As unidades populacionais atravessam, é certo, algumas dificuldades que exigem a adopção de medidas urgentes.
It is particularly urgent to step up the Commission's measures to improve reactor safety and security in this field.
O encerramento da nova instalação de reprocessamento THORP, em Sellafield, contribuiria muito para afastar os receios dos nossos amigos e colegas da Irlanda.
It is therefore urgent that measures are taken to reassure consumers and to restore their confidence in food safety.
É, pois, urgente tomar medidas para tranquilizar os consumidores e restabelecer a sua confiança na segurança dos alimentos.
Your report rightly highlights the need for urgent measures to implement the framework for action set out in Dakar.
Entre outras, frisa com justeza no seu relatório a necessidade de medidas urgentes para pôr em prática o plano de acção de Dacar.
That is why we call on Europe to take urgent, large scale measures in face of this humanitarian tragedy.
Razão por que pedimos que a Europa dê início a uma intervenção de emergência, de grande amplitude, face a este drama humanitário.
Urgent
Urgente
Urgent
Urgente
Urgent
1, 2
Urgent.
Obrigado.
Urgent!
! É urgente!
The new ERDF regulation, and certain specific Com munity measures, are designed to meet the urgent need for industrial conversion.
Num contexto económico internacional em que a Europa tarda a juntar se aos Estados Unidos e ao Japão no controlo das novas tecnologias, as mutações industriais aceleraram se for temente nestes últimos dez anos.
The Council reviewed the urgent measures taken by each Member State in order to guarantee the safety of air travel.
O Conselho fez um inventário das medidas de carácter urgente que foram tomadas por cada um dos Estados Membros no sentido de garantir a segurança do tráfego aéreo.
These measures, incidentally, present an urgent challenge road accidents are the greatest cause of loss of human life in Europe.
Essas medidas constituem, de resto, um desafio com carácter de urgência os acidentes nas estradas são a maior causa da perda de vidas humanas na Europa.
These are urgent and specific assistance measures so that these human beings can be provided with the necessary assistance services.
Trata se de medidas de assistência urgente e específica para que seja possível pôr à disposição destes seres humanos os serviços de assistência necessários.
It's urgent.
É urgente!
It's urgent!
É urgente!
Options Urgent
Opções Urgente
Urgent revascularisation
Revascularização não planeada
Urgent, please.
É urgente, por favor.
Something urgent.
Surgiu algo urgente.

 

Related searches : Take Urgent Measures - Urgent Delivery - If Urgent - Urgent Payment - Urgent Reply - Urgent Demand - Urgent Problem - Urgent Appeal - Urgent Requirement - Urgent Message - Urgent Concern - Urgent Task - Urgent Meeting