Tradução de "utterly amazed" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Amazed - translation : Utterly - translation : Utterly amazed - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

I am utterly amazed that the Commission is not responding. Number one.
Em primeiro lugar, gostaria de dizer que estou absolutamente abismada com o facto de a Comissão não dar resposta.
Utterly, utterly charming.
Absolutamente encantadora.
GALLAND (LDR). (FR) Madam President, the Liberal, Democratic and Reformist Group is utterly amazed that this subject has been included in the topical and urgent debate.
Por conseguinte, por todas estas razões, pedimos à assembleia que vote pela presença nas Nações Unidas da República da China.
Amazed people.
Pessoas maravilhadas.
I'm amazed.
Estou perplexo.
That was an utterly, utterly fascinating talk.
Foi uma palestra verdadeiramente fascinante.
It amazed me.
Surpreendeu me.
I am amazed.
Estou espantado.
I was amazed.
Eu estava estupefacto.
You'll be amazed.
Você vai se surpreender.
You'll be amazed.
Te asombrarías.
I'm really amazed.
Estou espantada.
I was amazed.
Fiquei espantado.
Amazed, eh, inspector?
Fica espantado, Sr. Inspector?
CA That was an utterly, utterly fascinating talk.
C.A. Essa foi uma palestra absolutamente fascinante.
So I was amazed.
Eu estava atônita.
I was absolutely amazed.
Eu estava absolutamente assombrado.
So I was amazed.
Eu estava maravilhada.
But she was really amazed.
Mas ficou deveras espantada.
I'm utterly sorry!
Eu sinto muitíssimo!
That's utterly impossible.
Isso é impossível!
It's utterly mad!
É uma rematada loucura.
You're utterly unthreatening.
E não és nada ameaçador.
You're utterly unbearable.
És totalmente insuportável, Heathcliff... Totalmente insuportável!
So utterly uncavalier.
Pouco cavalheiresca.
It's utterly beautiful.
É mesmo bonita.
Martians would be amazed by this.
Marcianos ficariam impressionados com isto.
The children looked and were amazed.
As crianças olharam e ficaram surpresas.
Be amazed by the wonderful decoration
Deixe se enfeitiçar pela esplêndida decoração
Dan was amazed by Linda's transformation.
Dan ficou impressionado com a transformação de Linda.
I'm amazed that Tom said nothing.
Admira me que Tom não tenha dito nada.
He was too amazed to dodge.
Ele estava muito espantado se esquivar.
Martians would be amazed by this.
Os marcianos ficariam perplexos com isto.
The children looked and were amazed.
As crianças viram e ficaram espantadas.
Now you see it. You're amazed.
Agora já está a ver...
He was utterly perplexed.
Ele ficou completamente perplexo.
He felt utterly humiliated.
Ele se sentiu completamente humilhado.
Tom was utterly disappointed.
Tom estava completamente desapontado.
Tom is utterly disorientated.
Tom está completamente desorientado.
Allah utterly destroyed them.
Deus os exterminou!
We utterly destroyed them!
E os destruímos completamente.
I utterly reject it.
Rejeito o inteiramente.
This is utterly preposterous.
Infelizmente, esta proposta foi rejeitada.
I utterly reject this!
Rejeito a categoricamente!
I utterly repudiate this.
Discordo absolutamente desta opinião.

 

Related searches : Amazed About - Were Amazed - Get Amazed - Truly Amazed - Be Amazed - Was Amazed - Being Amazed - Amazed That - Constantly Amazed - Are Amazed - Stand Amazed