Tradução de "want to return" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Return - translation : Want - translation : Want to return - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
We want to return to Minas. | A gente quer voltar para Minas. |
I want you to return to Boston. | Eu quero que você retorne a Boston. |
For those who want to return, yes. | Por aqueles que querem voltar Sim |
Once you ve seen it, you ll want to return. | Você verá que vai querer voltar um dia. |
When I return I want everything to be prepared. | Quando eu voltar, quero tudo preparado. |
When I return I want everything to be prepared. | Quando voltar, quero tudo preparado. |
He wants to know what you want in return. | Ele quer saber o que deseja em troca. |
What does Tom want in return? | O que o Tom quer em troca? |
I want to clean the house before my parents return. | Quero limpar a casa antes que meus pais cheguem. |
When I return I want to know where he is! | Quando voltar quero saber onde ele está! |
Even super encouraging to me, so I want to return the favor. | E se todos nós estamos no mesmo time, vamos começar a agir como tal! |
I want his address so I can return it to him. | Quero seu endereço para devolver. Obrigado, amor. |
Most Egyptians want the soldiers to leave politics and return to their barracks. | A maioria dos egípcios quer que os soldados deixem a política e regressem aos quartéis. |
These 40 thousand women and children want to return to their country to go home. | Essas quarenta mil pessoas hão voltar para casa, para a sua terra. |
The Community steel producers may well want to return to earlier agreements. But I want to know the Commission's thinking on that. | Pois, infelizmente, e o Senhor Comissário vai concordar comigo, o futuro de um acordo multilateral, no âmbito da siderurgia, é muito incerto. |
Is there an intention to return or is it elsewhere that they want to stay? | Pretendem regressar ou é lá que querem ficar? |
Okay, 'And we want so much in return for that.' | Ok, 'E queremos tanto em troca por isso.' |
But anyway, here I want to figure out what is my return on asset? | Mas de qualquer maneira, aqui eu quero descobrir qual é o meu retorno de investimento? |
Peppone didn't want Don Camillo's return... ... to become a reactionary's triumph... ... and took precautions. | Peppone não queria que o regresso de Don Camillo... se transformasse num triunfo dos conservadores... e para isso tomou medidas. |
If for any reason I don't return to England, I want you to see my parents. | Se eu näo regressar, gostaria que visitasse os meus pais. |
Mr President, I want to return to the question of the agenda and of Mr Wuermeling s report. | Senhor Presidente, quero voltar à questão da ordem do dia e do relatório do senhor deputado Wuermeling. |
This sponsor of yours what does she want from you in return? | Esta tua patrocinadora... Que quer ela de ti em troca ? |
It is Allah that giveth (you) Want or plenty, and to Him shall be your return. | Deus restringeou prodigaliza a Sua graça, e a Ele retornareis. |
Now, out of a list of hands we want poker to return the highest ranking hand. | Agora, a partir de uma lista de mãos, nós queremos que o poker retorne a melhor mão classificada. |
Yet the Sejm s decision raises the question Do Poles really want Jewish life to return to their country? | No entanto, a decisão do Sejm levanta a questão Será que os polacos querem realmente que a vida judaica regresse ao seu país? |
Have the gardens of Prague enchanted you so much that you don t want to return to everyday reality? | O mundo dos jardins praguenses o enfeitiçou tanto que agora você não quer voltar à realidade quotidiana? |
I am not sure about this and I want to return to it in an explanation of vote. | Não estou certo que assim seja e desejo voltar a este assunto numa declaração de voto. |
I want us to return to that in looking at the context of what we are examining here. | Gostaríamos que se regressasse a essa perspectiva ao abordar a problemática que estamos hoje a debater. |
PATTERSON (ED). Mr President, I want to return to the Minutes and to the matter raised by Miss Mcintosh. | Presidente. Senhor Deputado Pannella, tomo nota da sua primeira observação. No texto grego, o cargo do senhor Andreotti está correctamente formulado, pois este é referido como exercendo a presidência do Conselho Europeu. |
They want a fair return on their labour, they want a decent standard of living and they want a say in their industrial future. | Necessitamos de um programa novo de recuperação com investimento massico em obras públicas e privadas. |
Admittedly, many Serbs no longer want to return, but their property should at least be restored to them, and they should be given support to enable them to return to or from Croatia. | Mas, nesse caso, é necessário que, pelo menos, lhes sejam restituídos os seus bens, contribuindo, assim, para tornar possível o regresso à Croácia ou da Croácia. |
People had taken his side because they had no choice, they didn't want to return to the old regime. | As pessoas apoiavam o Mursi porque nao tiveram alternativas, e não queriam voltar para o antigo regime. |
If we want to stop terrorism developing in Iraq, there is no option but to return sovereignty to the Iraqis. | Se queremos inverter o desenvolvimento do terrorismo no Iraque, não há outra via senão a de uma restituição aos Iraquianos da sua soberania. |
If you want to mark a place to return to later, you can use the Bookmarks menu to add a bookmark. | Se quisermos marcar um ponto no texto para voltarmos a ele mais tarde podemos adicionar o 'favorito' (bookmark). |
The monks also want Vietnam to return the Cambodian land that they claim Vietnam occupied in the past. | Os monges também querem que o Vietnã devolva as terras do Camboja terras que eles afirmam que o Vietnã teria ocupado no passado. |
This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to return your system to the default desktop. | Este é o ambiente de trabalho normal do Windows. Escolha isto se quiser que o seu sistema volte ao ambiente de trabalho predefinido. radio button to choose Windows Desktop shell |
Imagine you have access to goods and services without anything in return and to have time to do what you want | Imagine ter acesso a produtos e serviços sem dar nada em retorno e ter tempo para fazer tudo o que quer |
When you return to the University of Canton I want you to take a message for me to Professor ChungWong Lu. | Quando regressar à Universidade de Canton, quero que leve uma mensagem minha ao Professor ChungWong Lu. |
I want to tell you that the war is going to end soon, and the soldiers will return to their homes. | Quero que saibas que a guerra acabará em breve e que os soldados estarão de volta a casa. |
We want to be free to invite these figures, and also need to be sure that they can return home again afterwards. | Queremos ser livres de convidar estas personalidades, mas também temos de ter a certeza de que poderão em seguida regressar novamente a casa. |
I do not want to get involved in the matter of the weather now but we may return to it later. | Não quero discutir agora a questão das intempéries, mas voltaremos a esse assunto mais tarde. |
Some want to maintain veto rights, while others want to reduce the blocking minority and yet others want to structure the Commission in such a way that all objections related to the Council decision making process return to the Commission. | Alguns desejam manter os direitos de veto, outros pretendem reduzir a minoria bloqueante, e outros ainda querem estruturar a Comissão Europeia, de molde a que todas as objecções relacionadas com o processo decisório no Conselho voltem à Comissão. |
I believe that we need to be more deeply committed, because of course we want these countries to return to stability and peace. | Creio que precisamos de nos empenhar mais, porque naturalmente queremos que a estabilidade e a paz regressem a estes países. |
Return to 1. | Retorno ao 1. |
Return to SmackDown! | Retorno ao SmackDown! |
Related searches : Want In Return - To Return - Return To - Want To Speak - Want To Convey - Want To Remind - Want To Access - Want To Explore - Want To Include - Want To Find - Want To Remain - Want To Help - Want To Hold - Want To Put