Tradução de "we can accept" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Can we accept Plan Colombia? | Será o Plano Colômbia aceitável? |
How can we accept this? | Como é que podemos aceitar esta situação? |
We can accept Amendment No 3. | Podemos aceitar a proposta n. 3. |
We can partly accept Amendment No 39. | Senhor presidente, passo agora brevemente às perguntas orais n?s185 e 121. |
Here we can accept Amendment No 22. | Todos sabemos que o tabaco é uma droga. |
So we can also accept this amendment. | Concordo também com a alteração n. 6. Penso que é particularmente importante que no artigo 1. se mencionem especificamente os terroristas que se dedicam ao tráfico de armas e o rapto. |
We can accept Amend ment No 7. | Á proposta de alteração n2 7, podemos adoptar. |
We can accept in full 29 amendments. | Podemos aceitar, na íntegra, 29 alterações. |
We can't understand them, we can only accept them. | Não as podemos entender, só as podemos aceitar. |
We can also accept parts of the committee amend ments Nos 17, 37, 39, 43 and 44. We can only accept | A alteração n? 7 não seria de grande ajuda se tornássemos pública a resposta esperada do país terceiro em causa e outras partes dessa alteração reduziriam a eficácia do instrumento. |
We have reached the limit of what we can accept. | Foi atingido o limite daquilo que podemos aceitar. |
We can certainly accept what Parliament envisages here. | Se esta equivalência não for garantida, também não haverá um ecu forte. |
We can accept certain parts of some amendments. | Exigimos que esta proposta da Comissão seja retirada e que seja apresentada uma nova. |
We can accept this definition or any other. | Aceitemos esta definição ou qualquer outra. |
That is the very most we can accept. | Isso é o máximo que poderemos aceitar. |
We cannot accept Amendments Nos 11 to 13, but can accept Amendment No 15. | E, tam bém, que cesse a situação absurda de o Parlamento Europeu votar propostas deste tipo, quando, ao mesmo tempo, a Comunidade continua a conceder auxílios económicos para a cultura do tabaco. |
Nonetheless, we have achieved a result that we can rely on and that we can accept. | No entanto, conseguimos um resultado em que podemos confiar e que podemos aceitar. |
In part we can also accept Amendment No 11. | Podemos também aceitar em parte a alteração n2 11. |
We can also accept Amendments Nos 1 and 5. | Também podemos aceitar as alterações 1 e 5. |
Hence we can only partially accept Amendment No 49. | Consequentemente, só podemos aceitar parcialmente a alteração 49. |
We cannot let such a situation prevail, nor can we accept it. | Não podemos deixar ficar isto assim. Nem sequer o podemos permitir. |
We can therefore accept Amendment No 2 if its wording can be changed. | Por conseguinte, podemos aceitar a alteração 2, com uma reformulação da sua redacção. |
I do not think that we can accept their procedures. | Parece me que não podemos aceitar os seus processos. |
We can thus accept Amendments 24, 27, 30 and 32. | Se há, quererá o Senhor Comissário fazer o favor de o suspender já, até que o problema seja resolvido? |
How long can you accept 'we are currently in vestigating' ? | Quanto tempo mais é que pode aceitar a resposta continuamos a investigar ? Quanto tempo mais é que vai hesitar? |
We can accept parts of Amendments Nos 8 and 11. | Façamos política, tomemos decisões, procuremos intervir efectivamente no estado de coisas. |
For the proposal for veterinary homeopathic medicines we can accept | Em minha opinião, os aguilhões eléctricos causam sofrimento e devem ser proibidos. |
For example, we can accept Amendment No 20 in full. | Por exemplo, a proposta de alteração n. 20 pode ser totalmente aceite pela Comissão. |
Neither can we fully accept Amendments Nos 183 and 184. | Também não podemos aceitar totalmente as alterações 183 e 184. |
We can accept Amendment No 2 with a minor change. | Podemos aceitar a alteração 2 com uma pequena alteração. |
This is not a European stance that we can accept. | Isso não é, naturalmente, admissível, essa não é uma postura europeia que possamos tolerar. |
Neither can we accept Amendment No 54, which would oblige us to accept other international legitimate factors. | Tão pouco podemos aceitar a alteração 54, que nos obrigaria a aceitar outros factores legítimos reconhecidos a nível internacional. |
No doubt we can accept it, and we have nothing against the German | Vázquez Fouz então, na Comissão, em tendências nacionais, quando se fala de renacionalização da política agrícola. |
The Commission can support the first Amendment we can accept it without any difficulty. | Quanto à primeira alteração, a Comissão pode ser positiva podemos sem problemas aceitá la. |
We can accept that modificatory and compromise amendment by Miss Mcintosh. | Até agora, a legislação comunitária só evoluiu no sentido da harmonização dos diferentes direitos nacionais relativamente às sociedades de capitais, em particular, às socie dades anónimas. |
package we accept, a partial European type approval can be issued. | O processo proposto isto é, a comissão deliberativa, foi já aprovado e introduzi do em outros sectores, por exemplo nos da indús tria automóvel e da indústria de máquinas. |
Nor can we accept Amendment No 15 to Article 3(2). | Além disso, não podemos aceitar a altera ção n. 15 ao novo artigo 3. , parágrafo 2. |
We can accept Amendments Nos 103 and 105 on the Board. | Podemos aceitar as alterações 103 e 105 sobre o Conselho de Administração. |
We can only accept proposals being tabled later on these matters. | Apenas podemos admitir que se apresentem posteriormente propostas sobre a questão. |
In conclusion, immigrants are necessary, but how many can we accept? | Em conclusão, os imigrantes são necessários, mas quantos imigrantes podemos aceitar? |
Here, if we want to, we can be free of these constraints and we can decline to accept these contradictions. | Mas nós, se quisermos, podemos esquecer essas limita ções e não assumir essas contradições. |
We have therefore tabled a number of amendments which we hope Parliament can accept. | Por esse motivo apresentámos um conjunto de propostas de alteração que esperamos que venham a merecer a aprovação do Parlamento. |
We cannot accept Amendements Nos 2 and 3, but we can accept Amendments Nos 4, 5(b) and 6, but not 5(a). | Não podemos aceitar as propostas de alteração n.os2 e 3, mas aceitamos as n.054, 5b), e 6, mas não a 5a). |
RIPA DI MEANA, Member of the Commission. The Commission can accept the first part, that is to replace 'can be marketed' with 'are marketed'. We can accept that. | neste momento as emissões de S02a partir do gasóleo nos Estados membros constituam uma parte relativamente pequena das emissões totais de |
As regards the amendments put forward, we can entirely accept amendments nos | Matutes n.os2 e 6 são inteiramente admissíveis. |
Related searches : We Accept - Can Hardly Accept - Can Only Accept - We Can - Can We - We Do Accept - We Only Accept - We Will Accept - We Proudly Accept - We Cannot Accept - We Gladly Accept - We Would Accept - We Hereby Accept - We Accept That