Tradução de "we have adapted" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Adapted - translation : Have - translation : We have adapted - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Biology we have co adapted through biology to like bright colors. | Biologia através dela evoluímos para gostar de cores brilhantes. |
Biology we have co adapted through biology to like bright colors. | É muito bom que os mamíferos e os primatas gostem de frutos e de plantas de cores vivas, porque comem o fruto e, assim, espalham as sementes. |
Well, we did pull through, and we adapted. | Bem, nós sobrevivemos, e nos adaptamos. |
Terrorists have actually adapted to it. | Os terroristas na verdade adaptaram se a ele. |
We did not have the old one adapted prior to enlargement of the Assembly. | Não se mandou adaptar a antiga até ao alargamento da Assembleia. |
We have adapted the rules relating to the provision of services and have deregulated capital and services. | Ao lermos os relatórios do Conselho e da Comissão, verificamos que foram tomadas quase todas as decisões necessárias e que o Conselho Europeu de Ministros aceitou uma grande percentagem das alterações do Parlamento, embora se tenha frisado que em determinados casos importantes não foi possível tomar qualquer decisão. |
Our bodies have adapted to these new diets. | Nossos corpos se adaptaram a essas novas dietas. |
We want more jobs, but also better adapted jobs. | Queremos empregos em maior quantidade, mas também melhor adaptados. |
Finally, we have agreed on a clause that will allow the agreement to be adapted to new requirements, | A essas iniciativas a Comunidade res pondeu de forma muito positiva, tendo encetado rapidamente as negociações sobre um acordo de |
Basically only certain women get through, women who have adapted. | No fundo, só de terminadas mulheres é que conseguem passar, ou seja, mulheres aclimatadas . |
4 ( adapted ) | 4 ( adaptado ) |
Adapted quantity | quantidade adaptada |
Adversity is just change that we haven't adapted ourselves to yet. | A adversidade é mudança à qual ainda não nos adaptámos. |
Other birds, like this tanager, have adapted within the same species. | Outras aves, como este saíra, adaptaram dentro da mesma espécie. |
These definitions have been adapted to the purposes of this Regulation | Essas definições foram adaptadas para os efeitos deste regulamento . |
Other birds, like this tanager, have adapted within the same species. | Outras aves, come este tiê sangue, adaptaram se dentro da mesma espécie. |
Measures have to be adapted to the gravity of the situation. | Qualquer medida deve ser sempre adaptada à gravidade da situação. |
provide a short description of the requirements that have been adapted | Uma curta descrição dos requisitos que foram adaptados |
We therefore have to re establish conditions of full employment, employment adapted to the society which is taking shape, which we are all building. | Urge, pois, conquistar de novo condições de pleno emprego, de um emprego adaptado a essa nova sociedade que todos estamos a construir. |
Species have functional traits that are uniquely adapted to the ecological niche. | Organismos tem traços fundamentais que são excepcionalmentes adaptados ao nicho ecológico. |
Each notification provides a short description of the provisions that have been adapted, | De cada notificação constarão uma curta descrição das disposições adaptadas |
So she adapted. | Então ela se adaptou. |
1 ( adapted ) 6 . | 1 ( adaptado ) 6 . |
2 ( adapted ) 1 . | 2 ( adaptado ) 1 . |
4 ( adapted ) 2 . | 4 ( adaptado ) 2 . |
Adapted quantity 2004 | Quantidade adaptada 2004 |
Despite the fears which we have expressed on several occasions, the process will have been completed every where by 1 January 1987, and we ourselves have this morning adapted our rules of procedure as we have urged others to do. | Note se que, tratando se do mercado interno, a data fixada para a realização de um vasto mercado interno europeu não tem um carácter impera tivo, que a política económica e monetária, tal como é concebida, é demasiado tímida, finalmente, que a co operação prevista em matéria estrangeira não permite entrever a realização a curto prazo de uma política de defesa comum dos Estados europeus. |
And the reason I could do that is because we mammals have gone through a series of these hydrogen sulfide events, and our bodies have adapted. | E a razão de eu poder fazer isso é porque nós mamíferos passamos por uma série desses eventos de sulfeto de hidrogênio, e nossos corpos se adaptaram. |
Moreover , several individual card schemes have adapted their rules to the SEPA requirements . | Além disso , vários sistemas de cartões adaptaram as respectivas regras aos requisitos da SEPA . |
As the citizen media landscape has changed, the Bobs have adapted to suit. | Com a mudança no panorama da mídia cidadã, o The Bobs tem se adaptado também. |
I have adapted Amended No 25, because subsidiarity plays a role here too. | Introduzi alguns ajustamentos à alteração 25, porque também nela desempenha um papel o princípio da subsidiariedade. |
Community rules have not adapted to new circumstances as and when change has taken place and the most recent example we have is the reform of the | Por conseguinte, a legislação comunitária centrava se basicamente em progressivos desmantelamentos alfandegários. |
Frogs adapted to deserts. | Os sapos adaptaram se aos desertos. |
Adapted by Carl Mayer | Adaptado por Carl Mayer |
Adapted by Henrik Galeen. | Livremente adaptado por Enrik Galeen |
Adapted by Oleksandr Dovzhenko | Adaptado por Oleksandr Dovzhenko |
Total adapted quantity 2004 | Total quantidade adaptada 2004 |
Finally, we must ensure that Community principles are adhered to, even if we apply them in a variety of ways which have to be adapted to regional differences. | Estamos a impor, a 17 milhões de habitantes, regulamentos para os quais não estão minimamente preparados. |
We could therefore quite easily have voted in favour of our amendments, waited for the results of the IGC and adapted the calendar accordingly. | Por conseguinte, teríamos podido votar as nossas alterações, esperar pelos resultados da CIG e adaptar o calendário em conformidade. |
For this purpose, one should build on existing or adapted reporting mechanisms, such as the Charter Implementation report, which we have discussed here today. | Para o efeito, dever se ia recorrer a mecanismos de notificação já existentes ou adaptados, como o relatório de aplicação da Carta Europeia das Pequenas Empresas, sobre o qual já hoje aqui nos pronunciámos. |
And what you have to have is an adapted system where people are not working labor for income. | E o que você tem que ter é um sistema adaptado onde as pessoas não estão trabalhando trabalho para renda. |
Is agriculture adapted to that? | A agricultura está adaptada a isso? |
1 ( adapted ) Article 1 1 . | 1 ( adaptado ) Artigo 1.o 1 . |
3 ( adapted ) Article 6 1 . | 3 ( adaptado ) Artigo 6.º 1 . |
4 ( adapted ) Article 16 1 . | 4 ( adaptado ) Artigo 16.º 1 . |
Related searches : We Adapted - Have Adapted - Have Been Adapted - I Have Adapted - We Have - Well Adapted - Adapted Accordingly - Locally Adapted - Was Adapted - Slightly Adapted - Specially Adapted - Individually Adapted - Are Adapted