Tradução de "we have left" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Have - translation :
Ter

Left - translation : We have left - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We have left it unclear, we have left it vague.
Permitimos que ficasse um texto obscuro, um texto vago.
We should have left earlier.
Devíamos ter saído mais cedo.
And we have one left.
E nós temos um à esquerda.
What would we have left?
O que nos restaria?
We have left undone what we ought to have done.
Deixamos não feito o que devíamos ter feito.
We have left undone what we ought to have done.
Deixamos por fazer o que deveríamos ter feito.
We have nothing left to lose.
Não temos nada a perder.
We don't have any bread left.
Não temos mais pão.
We have a little time left.
Nós temos um pouco de tempo sobrando.
We have nothing left to lose.
Nós não temos nada a perder.
We only have three days left.
Só nos restam três dias.
We don't have any food left.
Não temos mais nenhuma comida.
We have the usual Hollywood left.
Temos a esquerda comum de Hollywood.
And we just have one left.
E nós temos apenas mais um.
We thought you would have left.
Estou apenas a mudar de quarto, Sra. McNally. Nunca deixo o meu trabalho incompleto.
So what do we have left?
O que é que nos resta então?
We still have 10 minutes left.
Ainda nos restam 10 minutos.
How much ammunition have we left?
Vickers, como estamos de munições?
How much time have we left?
Quanto tempo ainda temos?
We shouldn't have left him alone.
Não devíamos têlo deixado sózinho!
We have left it as a sign.
E a expusemos, como sinal.
And then, what do we have left?
E então, o que temos agora?
We should never have left him unattended.
Nós não devíamos tê lo deixado sozinho.
We have the chance to go left.
Temos a chance de irmos para a esquerda.
Now, what do we have left over?
Agora, o que sobrou?
Because we have one eight left over.
Porque temos um oitavo que sobrou.
So we would have 1 lemon left.
Então teriamos 1 limão sobrando
On the left, we have a woman.
À esquerda, temos uma mulher.
We do not have much time left.
Não nos resta muito tempo.
We still have a few months left.
Ainda dispomos de alguns meses.
Sweet, these few years we have left...
Querido, nos poucos anos que nos restam,
How much rotenone have we got left?
Quanto rotenone temos?
crying, We have been left to suffer loss.
(Dizendo) Em verdade, estamos em débito,
We have an infinite number of trials left.
Nós ainda tempos um número infinito de tentativas por fazer.
In the lower left, we have the editor.
No canto inferior esquerdo, temos o editor.
So how much time do we have left?
Então quanto temo temos?
On the left hand side we have x.
No lado esquerdo temos x.
On the left hand side we have 4.
Do lado esquerdo temos 4.
And then we have our left hand side.
E, em seguida, nós temos nosso lado esquerdo.
And we still have the four left over.
E ainda temos os quatro que sobraram.
But we have not left it at that.
Mas não ficámos por aí. Tomámos medidas específicas.
This is the only option we have left.
É o caminho que nos resta.
Look at the century we have just left.
Vejamos o século que acabámos de deixar para trás.
They're all we've saved, all we have left.
São tudo o que nos resta.
We can pick any of the non terminals we have left.
Podemos escolher qualquer um dos não terminais que nos restam.

 

Related searches : We Have - After We Left - We Left For - We Left Out - We Left Off - We Are Left - We Left Behind - Before We Left - When We Left - Have Nothing Left - Must Have Left - Have None Left - Have Left Over - Have Been Left