Tradução de "we will reduce" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Reduce - translation : We will reduce - translation : Will - translation :
Vai

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Harmonisation will reduce costs , increase competition and reduce risk .
Esta harmonização irá diminuir os custos , aumentar a concorrência e reduzir os riscos 6 .
We will surely reduce all that is on it to barren dust.
Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi lo emos a cinza e solo seco.
This will reduce cancer.
Isso irá reduzir o câncer.
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5 .
Nós só vamos considerar fazer um pedido se você baixar o preço em 5 .
Consequently, measures to reduce tobacco production will do nothing to reduce consumption they will merely boost imports.
Por conseguinte, a adopção de medidas contra a produção de tabaco não surtirá qualquer efeito a nível da redução do consumo, apenas irá beneficiar as importações.
But we can reduce, we can reduce the Coulomb Barrier strength magnetic field strenght
Mas podemos reduzir, podemos reduzir a força de Coulomb Barrier,
We should not delude ourselves that, if we reduce tobacco growing, everyone will stop smoking in the EU.
Não podemos alimentar a ilusão de que, fazer regredir a produção de tabaco, fará com que deixe de haver fumadores na UE.
We shall reduce nothing from their deeds. Everyone will be responsible for his own actions.
Todo o indivíduo será responsável pelos seus atos!
Are we trying to reduce CO2 emissions, or are we trying to reduce energy consumption?
Queremos reduzir as emissões de CO2, ou o consumo de energia?
We must reduce unnecessary delays.
Senhores deputados, sem dúvida que é fácil.
We want to reduce surpluses.
Queríamos reduzir os excedentes.
If this is not done, we will have no choice other than to reduce pension payments.
Se não se fizer isso, não haverá outra solução senão reduzir os montantes das pensões de reforma.
These effects will gradually reduce over time.
Estes efeitos irão diminuir, gradualmente, ao longo do tempo.
It will inevitably reduce the Community's standing.
Infelizmente, a principal comissão orçamental do Parlamento não partilhou esta opinião.
Now we can reduce that fraction.
Agora podemos simplificar a fração.
If we are to reduce this dependence, we will need to invest more in investigating the use of renewable energy sources.
Para reduzirmos essa dependência precisamos de reforçar o investimento em investigação no campo da utilização de fontes de energia renováveis.
This will reduce the risk of bacterial infections.
Desta forma diminuirá o risco de infeção bacteriana.
This will reduce the political diversity of debate.
A diversidade política da discussão será, assim, reduzida.
Bends will be minimised to reduce inertial deposition.
As curvas devem ser reduzidas ao mínimo para limitar a deposição por inércia.
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dosage of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia.
A pré medicação com dexmedetomidina reduzirá significativamente a dosagem do agente de indução requerido, e reduzirá as quantidades de anestésicos voláteis para manutenção da anestesia.
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dosage of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia.
A premedicação com Dexmedetomidina irá reduzir significativamente a dose do agente administrado para indução da anestesia, bem como a dose de anestésico volátil requerida para manutenção da mesma.
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dosage of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia.
A premedicação com Dexmedetomidina irá reduzir significativamente a dose do agente utilizado para indução da anestesia, bem como a dose de anestésico volátil requerida para manutenção da mesma.
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dosage of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia.
A pré medicação com dexmedetomidina reduzirá significativamente a dosagem do agente de indução requerido, e reduzirá as quantidades de anestésicos voláteis para manutenção da anestesia.
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dose of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia.
A pré medicação com Dexmedetomidina irá reduzir significativamente a dose do agente administrado para indução da anestesia, bem como a dose de anestésico volátil requerida para manutenção da mesma.
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dose of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia.
A pré medicação com dexmedetomidina irá reduzir significativamente a dose do agente utilizado para indução da anestesia, bem como a dose de anestésico volátil requerida para manutenção da mesma.
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dose of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia.
A pré medicação com dexmedetomidina reduzirá significativamente a dosagem do agente de indução requerido, e reduzirá as quantidades de anestésicos voláteis para manutenção da anestesia.
Those who believe, and whose descendants follow in belief, We will join their descendants to them. And We will not reduce them of anything of their deeds.
E aqueles que creram, bem como as sua proles, que os seguirem na fé, reuni los emos às suas famílias, e não osprivaremos de nada, quanto à sua recompensa merecida.
To reduce the prison population we must first reduce the number of prisons to reduce the number of prisons we must first abolish certain categories of imprisonment.
Para reduzir a população prisional é preciso primeiro reduzir o número de prisões para reduzir o número de prisões é preciso primeiro eliminar certas categorias de prisão.
If we reduce the amount of energy it takes to make the cells, that will become more practical.
Se conseguirmos reduzir a energia para produzir células solares, o processo será mais viável.
We will try to find a solution here, so as to reduce the possible constraints which might arise.
Procuramos aqui encontrar uma solução para minorar eventuais constrangimentos que possam surgir.
So, in this room, there's 20 percent oxygen or so, and if we reduce the oxygen concentration, we will all be dead.
Assim, nesta sala, há 20 por cento de oxigênio ou coisa assim. E, se reduzirmos a concentração de oxigênio, todos nós morreremos.
In the WTO negotiations we will come under strong pressure to reduce export refunds, and cuts in this sector will be very likely.
Na ronda da OMC, teremos uma forte pressão sobre as restituições à exportação, sendo muito prováveis cortes neste domínio.
I think we should reduce the price.
Eu acho que devemos reduzir o preço.
We can reduce logistical difficulties with patients.
Conseguimos reduzir as dificuldades logísticas com os doentes.
And we reduce NAD plus into NADH.
E nós reduzimos em mais NAD NADH.
We must reduce our dependency on intervention.
De entre elas, as alterações n.os29, 30 e 31 são aceitáveis.
If only we could reduce the scale!
Oxalá pudéssemos reduzir a sua dimensão!
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
Mudar se para um lugar menor vai reduzir as despesas.
These effects will gradually reduce as treatment is continued.
Estes efeitos diminuirão gradualmente com a continuação do tratamento.
This will help to reduce foaming (lots of bubbles).
Tal ajudará a reduzir a formação de espuma (muitas bolhas).
Our proposals will probably reduce the fleet by 10 .
Aquilo que se propõe irá provavelmente resultar numa redução de 10 da frota.
Consequently, the investments will not reduce SEL s own pollution.
Consequentemente, os investimentos não vêm reduzir a poluição provocada pela própria SEL.
If we support the diverse use of local renewable energy resources we will improve security of energy supply and reduce dependence on imports.
Se apoiarmos a utilização dos diversos recursos energéticos renováveis locais, estaremos a contribuir para melhorar a segurança do abastecimento de energia e para reduzir a dependência das importações.
But if we reduce the amounts which cannot be spent anyway, then this will not make any impact whatsoever.
Porém, se reduzirmos as verbas que, já em si, não podem ser utilizadas, essa medida não causará qualquer impacto.
It will increase public deficits pointlessly in both the United States and Europe, when we want to reduce them.
Vai agravar défices públicos estéreis nos Estados Unidos e na Europa, quando o nosso credo é reduzi los.

 

Related searches : Will Reduce - It Will Reduce - This Will Reduce - Will Help Reduce - We Can Reduce - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate - We Will Implement