Tradução de "we will reduce" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Reduce - translation : We will reduce - translation : Will - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Harmonisation will reduce costs , increase competition and reduce risk . | Esta harmonização irá diminuir os custos , aumentar a concorrência e reduzir os riscos 6 . |
We will surely reduce all that is on it to barren dust. | Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi lo emos a cinza e solo seco. |
This will reduce cancer. | Isso irá reduzir o câncer. |
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5 . | Nós só vamos considerar fazer um pedido se você baixar o preço em 5 . |
Consequently, measures to reduce tobacco production will do nothing to reduce consumption they will merely boost imports. | Por conseguinte, a adopção de medidas contra a produção de tabaco não surtirá qualquer efeito a nível da redução do consumo, apenas irá beneficiar as importações. |
But we can reduce, we can reduce the Coulomb Barrier strength magnetic field strenght | Mas podemos reduzir, podemos reduzir a força de Coulomb Barrier, |
We should not delude ourselves that, if we reduce tobacco growing, everyone will stop smoking in the EU. | Não podemos alimentar a ilusão de que, fazer regredir a produção de tabaco, fará com que deixe de haver fumadores na UE. |
We shall reduce nothing from their deeds. Everyone will be responsible for his own actions. | Todo o indivíduo será responsável pelos seus atos! |
Are we trying to reduce CO2 emissions, or are we trying to reduce energy consumption? | Queremos reduzir as emissões de CO2, ou o consumo de energia? |
We must reduce unnecessary delays. | Senhores deputados, sem dúvida que é fácil. |
We want to reduce surpluses. | Queríamos reduzir os excedentes. |
If this is not done, we will have no choice other than to reduce pension payments. | Se não se fizer isso, não haverá outra solução senão reduzir os montantes das pensões de reforma. |
These effects will gradually reduce over time. | Estes efeitos irão diminuir, gradualmente, ao longo do tempo. |
It will inevitably reduce the Community's standing. | Infelizmente, a principal comissão orçamental do Parlamento não partilhou esta opinião. |
Now we can reduce that fraction. | Agora podemos simplificar a fração. |
If we are to reduce this dependence, we will need to invest more in investigating the use of renewable energy sources. | Para reduzirmos essa dependência precisamos de reforçar o investimento em investigação no campo da utilização de fontes de energia renováveis. |
This will reduce the risk of bacterial infections. | Desta forma diminuirá o risco de infeção bacteriana. |
This will reduce the political diversity of debate. | A diversidade política da discussão será, assim, reduzida. |
Bends will be minimised to reduce inertial deposition. | As curvas devem ser reduzidas ao mínimo para limitar a deposição por inércia. |
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dosage of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia. | A pré medicação com dexmedetomidina reduzirá significativamente a dosagem do agente de indução requerido, e reduzirá as quantidades de anestésicos voláteis para manutenção da anestesia. |
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dosage of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia. | A premedicação com Dexmedetomidina irá reduzir significativamente a dose do agente administrado para indução da anestesia, bem como a dose de anestésico volátil requerida para manutenção da mesma. |
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dosage of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia. | A premedicação com Dexmedetomidina irá reduzir significativamente a dose do agente utilizado para indução da anestesia, bem como a dose de anestésico volátil requerida para manutenção da mesma. |
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dosage of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia. | A pré medicação com dexmedetomidina reduzirá significativamente a dosagem do agente de indução requerido, e reduzirá as quantidades de anestésicos voláteis para manutenção da anestesia. |
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dose of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia. | A pré medicação com Dexmedetomidina irá reduzir significativamente a dose do agente administrado para indução da anestesia, bem como a dose de anestésico volátil requerida para manutenção da mesma. |
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dose of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia. | A pré medicação com dexmedetomidina irá reduzir significativamente a dose do agente utilizado para indução da anestesia, bem como a dose de anestésico volátil requerida para manutenção da mesma. |
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dose of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia. | A pré medicação com dexmedetomidina reduzirá significativamente a dosagem do agente de indução requerido, e reduzirá as quantidades de anestésicos voláteis para manutenção da anestesia. |
Those who believe, and whose descendants follow in belief, We will join their descendants to them. And We will not reduce them of anything of their deeds. | E aqueles que creram, bem como as sua proles, que os seguirem na fé, reuni los emos às suas famílias, e não osprivaremos de nada, quanto à sua recompensa merecida. |
To reduce the prison population we must first reduce the number of prisons to reduce the number of prisons we must first abolish certain categories of imprisonment. | Para reduzir a população prisional é preciso primeiro reduzir o número de prisões para reduzir o número de prisões é preciso primeiro eliminar certas categorias de prisão. |
If we reduce the amount of energy it takes to make the cells, that will become more practical. | Se conseguirmos reduzir a energia para produzir células solares, o processo será mais viável. |
We will try to find a solution here, so as to reduce the possible constraints which might arise. | Procuramos aqui encontrar uma solução para minorar eventuais constrangimentos que possam surgir. |
So, in this room, there's 20 percent oxygen or so, and if we reduce the oxygen concentration, we will all be dead. | Assim, nesta sala, há 20 por cento de oxigênio ou coisa assim. E, se reduzirmos a concentração de oxigênio, todos nós morreremos. |
In the WTO negotiations we will come under strong pressure to reduce export refunds, and cuts in this sector will be very likely. | Na ronda da OMC, teremos uma forte pressão sobre as restituições à exportação, sendo muito prováveis cortes neste domínio. |
I think we should reduce the price. | Eu acho que devemos reduzir o preço. |
We can reduce logistical difficulties with patients. | Conseguimos reduzir as dificuldades logísticas com os doentes. |
And we reduce NAD plus into NADH. | E nós reduzimos em mais NAD NADH. |
We must reduce our dependency on intervention. | De entre elas, as alterações n.os29, 30 e 31 são aceitáveis. |
If only we could reduce the scale! | Oxalá pudéssemos reduzir a sua dimensão! |
Moving to a smaller place will reduce the expenses. | Mudar se para um lugar menor vai reduzir as despesas. |
These effects will gradually reduce as treatment is continued. | Estes efeitos diminuirão gradualmente com a continuação do tratamento. |
This will help to reduce foaming (lots of bubbles). | Tal ajudará a reduzir a formação de espuma (muitas bolhas). |
Our proposals will probably reduce the fleet by 10 . | Aquilo que se propõe irá provavelmente resultar numa redução de 10 da frota. |
Consequently, the investments will not reduce SEL s own pollution. | Consequentemente, os investimentos não vêm reduzir a poluição provocada pela própria SEL. |
If we support the diverse use of local renewable energy resources we will improve security of energy supply and reduce dependence on imports. | Se apoiarmos a utilização dos diversos recursos energéticos renováveis locais, estaremos a contribuir para melhorar a segurança do abastecimento de energia e para reduzir a dependência das importações. |
But if we reduce the amounts which cannot be spent anyway, then this will not make any impact whatsoever. | Porém, se reduzirmos as verbas que, já em si, não podem ser utilizadas, essa medida não causará qualquer impacto. |
It will increase public deficits pointlessly in both the United States and Europe, when we want to reduce them. | Vai agravar défices públicos estéreis nos Estados Unidos e na Europa, quando o nosso credo é reduzi los. |
Related searches : Will Reduce - It Will Reduce - This Will Reduce - Will Help Reduce - We Can Reduce - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate - We Will Implement