Tradução de "were already gone" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Already - translation : Gone - translation : Were - translation : Were already gone - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Already gone. | Já foi! |
Already gone. | Já foi. |
I went to pick you up, but you were already gone. | Eu fui te apanhar, mas já tinhas ido embora. |
I went to pick you up, but you were already gone. | Eu fui apanhá los, mas vocês já tinham ido embora. |
I went to pick you up, but you were already gone. | Eu fui buscá las, mas vocês já haviam ido embora. |
Pain's gone already? | Não dói mais? |
He's already gone. | Já partiu. |
Man They've already gone. | Homem Já foram. |
Has he gone already? | Ele já foi embora? |
He had already gone. | Ele já partira. |
He had already gone. | Ele já tinha partido. |
And indeed Our Word has already gone forth for Our bondmen who were sent. | Sem dúvida que foi dada a Nossa palavra aos Nossos servos mensageiros, |
He has already gone out. | Ele já saiu. |
He has already gone home. | Ele já foi para casa. |
Last year is gone already. | O ano passado já passou. |
Tom has already gone bald. | Tom já ficou careca. |
Tom may have gone already. | Tom já deve ter ido. |
Spring come and gone already? | A Primavera chegou e já foi embora? |
Mr. Ling is gone already. | O Sr. Ling já saíu. |
Tom has already gone to bed. | Tom já foi para a cama. |
The sun has already gone down. | O sol já se pôs. |
Tom has already gone to sleep. | Tom já foi dormir. |
Tom has already gone to sleep. | O Tom já foi dormir. |
Tom has already gone to sleep. | O Tom já está dormindo. |
Maybe Tom has already gone home. | Talvez Tom já tenha ido para casa. |
It's something we've already gone over. | É algo que já foi explicado. |
Of course, he had already gone. | Claro que ele já tinha partido. |
Tom thought Mary had already gone home. | Tom pensou que Maria já tinha ido para casa. |
But I have already gone into that. | Estamos absolutamente de acordo com a filosofia do projecto. |
Six whole years have already gone by. | Já passaram seis anos completos. |
Mr Linkohr has already gone into that. | e os problemas que afligem a Europa. |
Excuse me, I thought you'd already gone. | Desculpeme, pensei que já se tinha ido embora. |
There's nothing here, Colonel, they already gone. | Aqui não há nada. Eles desapareceram. |
I can't find Tom. Has he gone already? | Não consigo encontrar Tom. Ele já foi? |
I can't find Tom. Has he gone already? | Não consigo achar Tom. Ele já foi embora? |
This species of butterfly has already gone extinct. | Essa espécie de borboleta já está extinta. |
Have you already gone to the polls today? | Você está pronto para ir votar hoje? |
Have you already gone to the polls today? | Tu já foste votar hoje? |
Have you already gone to the polls today? | Vocês já foram votar hoje? |
I'm afraid that he has already gone out. | Acho que ele já saiu. |
Mr Perez Alvarez has already gone into this. | O colega Peréz Álvarez já abordou este aspecto. |
Some countries have already gone down this road. | Há já países extremamente em envolvidos nisso. |
We were almost gone. | Quase que desaparecemos. |
The others were gone. | Os outros tinham ido embora. |
Gone were his dreams. | Lá se foram os seus sonhos. |
Related searches : Were Gone - Were Already - Is Already Gone - Was Already Gone - They Were Gone - You Were Gone - Were Already Taken - Were Already Given - Were Already Requested - We Were Already - Were Already Mentioned - Were Already Paid - There Were Already