Tradução de "were already gone" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Already - translation :

Gone - translation :
Foi

Were - translation : Were already gone - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Already gone.
foi!
Already gone.
foi.
I went to pick you up, but you were already gone.
Eu fui te apanhar, mas tinhas ido embora.
I went to pick you up, but you were already gone.
Eu fui apanhá los, mas vocês tinham ido embora.
I went to pick you up, but you were already gone.
Eu fui buscá las, mas vocês haviam ido embora.
Pain's gone already?
Não dói mais?
He's already gone.
partiu.
Man They've already gone.
Homem foram.
Has he gone already?
Ele foi embora?
He had already gone.
Ele partira.
He had already gone.
Ele tinha partido.
And indeed Our Word has already gone forth for Our bondmen who were sent.
Sem dúvida que foi dada a Nossa palavra aos Nossos servos mensageiros,
He has already gone out.
Ele saiu.
He has already gone home.
Ele foi para casa.
Last year is gone already.
O ano passado passou.
Tom has already gone bald.
Tom ficou careca.
Tom may have gone already.
Tom deve ter ido.
Spring come and gone already?
A Primavera chegou e foi embora?
Mr. Ling is gone already.
O Sr. Ling saíu.
Tom has already gone to bed.
Tom foi para a cama.
The sun has already gone down.
O sol se pôs.
Tom has already gone to sleep.
Tom foi dormir.
Tom has already gone to sleep.
O Tom foi dormir.
Tom has already gone to sleep.
O Tom está dormindo.
Maybe Tom has already gone home.
Talvez Tom tenha ido para casa.
It's something we've already gone over.
É algo que foi explicado.
Of course, he had already gone.
Claro que ele tinha partido.
Tom thought Mary had already gone home.
Tom pensou que Maria tinha ido para casa.
But I have already gone into that.
Estamos absolutamente de acordo com a filosofia do projecto.
Six whole years have already gone by.
passaram seis anos completos.
Mr Linkohr has already gone into that.
e os problemas que afligem a Europa.
Excuse me, I thought you'd already gone.
Desculpeme, pensei que se tinha ido embora.
There's nothing here, Colonel, they already gone.
Aqui não há nada. Eles desapareceram.
I can't find Tom. Has he gone already?
Não consigo encontrar Tom. Ele foi?
I can't find Tom. Has he gone already?
Não consigo achar Tom. Ele foi embora?
This species of butterfly has already gone extinct.
Essa espécie de borboleta está extinta.
Have you already gone to the polls today?
Você está pronto para ir votar hoje?
Have you already gone to the polls today?
Tu foste votar hoje?
Have you already gone to the polls today?
Vocês foram votar hoje?
I'm afraid that he has already gone out.
Acho que ele saiu.
Mr Perez Alvarez has already gone into this.
O colega Peréz Álvarez abordou este aspecto.
Some countries have already gone down this road.
países extremamente em envolvidos nisso.
We were almost gone.
Quase que desaparecemos.
The others were gone.
Os outros tinham ido embora.
Gone were his dreams.
Lá se foram os seus sonhos.

 

Related searches : Were Gone - Were Already - Is Already Gone - Was Already Gone - They Were Gone - You Were Gone - Were Already Taken - Were Already Given - Were Already Requested - We Were Already - Were Already Mentioned - Were Already Paid - There Were Already