Tradução de "which should include" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Include - translation : Should - translation : Which - translation : Which should include - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The guidelines should include | Essas orientações deveriam incluir |
The description should include | Esta descrição deve incluir |
However, we felt there should be certain elements which should cut across various subjects and which could include elements of consumer education. | Surgiu, na Comissão da Legislação Europeia um debate, iniciado pelas pessoas que se ocupam dos níveis de qualidade europeus e do Instituto Britânico dos Níveis de Qualidade. |
The educational material should include | O material educacional deve incluir |
The information collected should include | A informação recolhida deve incluir |
The information collected should include | As informações recolhidas devem incluir |
Should it include travelling circuses? | Deverá incluir os circos ambulantes? |
This should include in particular | Estas informações devem incluir, nomeadamente |
It should only include articles which can give a meaningful message to these European institutions. | Só devem ser inseridos nela artigos que contenham uma mensagem que faça sentido para as instituições europeias. |
Preservation measures should include, in particular | As medidas de conservação devem incluir, nomeadamente |
The description should include (if applicable) | A descrição deve incluir (se for caso disso) |
Maritime transport should include maritime safety. | A segurança marítima deve fazer parte integrante do transporte marítimo. |
The training of researchers should therefore include a European dimension, which would offer them greater mobility. | Será, pois, necessário, introduzir na formação dos investigadores uma dimensão europeia que implique uma maior mobilidade. |
It should also include documents which are classified as 'non public' with the exception that applies. | Deveria incluir, também, os documentos classificados como não públicos , ressalvada a excepção aplicável. |
That consultation should include the actual instrument which is most appropriate for that specific subject area. | Essa troca de ideias deverá incluir o instrumento que seja verdadeiramente o mais adequado para essa área específica. |
To this end each Member State should develop a marketing strategy which should include the relevant activities in order of priority. | Para tal, cada Estado Membro deve desenvolver uma estratégia de marketing, que inclua as actividades relevantes por ordem de prioridade. |
So, you need to distinguish which passages include arguments and which passages don't include arguments. | Portanto, você precisa distinguir quais as passagens que incluem argumentos e que passagens não incluem argumentos. |
Should we enlarge it to include Turkey, on the borders of Kirkuk which is currently being bombed? | Teremos de a alargar até à Turquia, até às fronteiras de Kirkuk bombardeada? |
Should it include the Mediterranean, for example? | Deveria incluir o Mediterrâneo, pergunta se. |
These measures should, I think, include a) | Tais medidas, julgo eu, devem ser |
Advisory activity should not include asset management. | RO O administrador único ou o presidente do conselho de administração, assim como metade do número total de administradores das sociedades comerciais, devem possuir a nacionalidade romena, salvo disposição em contrário prevista no contrato de sociedade ou nos respetivos estatutos. |
The single framework should include these instruments. | O quadro único deve incluir estes instrumentos. |
It should include elements related to compensation. | Nesta informação devem incluir se os elementos relativos ao pagamento de indemnizações. |
For that reason we are proposing that the Treaty should include a uniform and cohesive legal base for equality between the sexes, which will include all policy sectors. | Por esse motivo, propomos que seja introduzida no Tratado uma base jurídica única e coerente para a igualdade dos sexos, a qual deverá abranger todos os sectores de política. |
Serious allergic reactions which may include | Reacções alérgicas graves as quais podem incluir |
Serious allergic reactions which may include | Reacções alérgicas graves, as quais podem incluir |
Serious allergic reactions which may include | Reacções alérgicas graves, as quais podem incluir _ |
Serious allergic reactions which may include | Reações alérgicas graves, as quais podem incluir |
A course of vaccination should include three injections | Um regime de vacinação deve incluir três injecções |
A course of vaccination should include three injections. | O esquema de vacinação deverá incluir pelo menos três injecções. |
A course of vaccination should include three injections. | O esquema de vacinação deverá incluir pelo menos três injeções. |
A course of vaccination should include three injections | Um regime de vacinação deve incluir três injeções |
Signs of infection should be monitored and include | Os sinais de infeção devem ser monitorizados e incluem |
This should include laboratory evaluation, particularly serum creatinine. | A monitorização deve incluir avaliação laboratorial, particularmente da creatinina sérica. |
We should therefore include content providers in it. | Deveríamos, pois, incluir também os produtores de conteúdos. |
I wonder if we should include them all. | Gostaria de saber se os deveríamos incluir todos. |
The General description for each building should include | A Descrição geral de cada edifício deve incluir |
They should be informed that occurrence of symptoms suggestive of hepatitis should lead them to discontinue VIRAMUNE and immediately seek medical evaluation, which should include liver function tests. | Deverão também ser informados de que, perante a ocorrência de sintomas sugestivos de hepatite, deverão descontinuar o VIRAMUNE e procurar imediatamente uma avaliação médica, que deverá incluir provas de função hepática. |
They should be informed that occurrence of symptoms suggestive of hepatitis should lead them to discontinue nevirapine and immediately seek medical evaluation, which should include liver function tests. | Deverão também ser informados de que, perante a ocorrência de sintomas sugestivos de hepatite, deverão descontinuar a nevirapina e procurar imediatamente uma avaliação médica, que deverá incluir provas de função hepática. |
Mary was paid 500 to edit the Poetical Works (1838), which Sir Timothy insisted should not include a biography. | Mary recebeu 500 para editar as Obras Poéticas (1838), que Sir Timothy insistiu que não deveria incluir uma biografia. |
Any abnormalities should be evaluated promptly and appropriate measures taken, which may also include dose reduction, interruption or discontinuation. | Quaisquer anomalias devem ser avaliadas de imediato e devem tomar se medidas apropriadas, que poderão incluir também a redução, interrupção ou descontinuação da dose. |
For this reason the Commission should undertake a study of the air transport sector which should include the economic and social impact, among other things. | Por isso entendemos que a Comissão deve elaborar um estudo sobre o sector dos transportes aéreos que inclua, nomeadamente, o impacto económico e social. |
Treatment initiation forms for male patients should also include | Os formulários de início de tratamento para doentes do sexo masculino também o devem incluir |
highlighted for increased monitoring and follow up should include | identificados e potenciais, que devem ser sujeitos a uma maior vigilância e acompanhamento, devem incluir |
The CSR should also include a detailed safety analysis. | O Relatório de Ensaio Clínico deve também incluir uma análise de segurança detalhada. |
Related searches : Should Include - We Should Include - You Should Include - Should Not Include - Should I Include - It Should Include - This Should Include - Should Also Include - Should Always Include - Which Could Include - Which Would Include - Which May Include - Which Will Include - Which Shall Include