Tradução de "widely assumed" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Assumed - translation : Widely - translation : Widely assumed - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It is widely assumed that the earliest human artworks are the stupendously skillful cave paintings that we all know from Lascaux and Chauvet.
É em grande parte considerado que as primeiras obras de arte humanas são as incrivelmente habilidosas pinturas de cavernas que todos nós conhecemos de Lascaux e Chauvet.
The Frankeniaceae are a family of flowering plants, widely recognized by many taxonomists it has commonly been assumed to be closely related to family Tamaricaceae.
Frankeniaceae é uma família de plantas angiospérmicas (plantas com flor divisão Magnoliophyta), pertencente à ordem Caryophyllales.
Assumed gamma
Gama assumido
I assumed
Pensei...
is assumed
presume se
The average life cycle of a euro banknote is assumed to be one year for the widely used low denomination banknotes and several years for high denomination banknotes .
Presume se que o período de vida médio de uma nota de banco seja de um ano para as notas de menor valor , utilizadas mais frequentemente , e de vários anos para as notas de maior valor .
The Rhizocephala are parasites of decapod crustaceans, and they have been widely assumed to be derived barnacles (Cirripedia) because their larval stages are very similar to those of barnacles.
Rhizocephala é um grupo de crustáceos da classe Cirripedia (à qual pertencem os percebes e as cracas), que são parasitas de outros crustáceos, como os camarões e os caranguejos.
Huxter as assumed.
Huxter como assumido.
is not assumed
não se presume
Everyone needs to understand what is assumed and what is not assumed.
Todos precisam entender o que é presumido e o que não é.
Obligations to be assumed
Obrigações a assumir
He assumed full responsibility.
Ele assumiu toda a responsabilidade.
The presence was assumed.
A sua presença foi presumida.
They assumed that I'd stolen a phone, assumed that we were out doing negative things.
Eles diziam que eu tinha roubado o telefone, que eu estava fazendo coisas ruins
It is widely
Nos ensaios clínicos com a vacina pandémica, a maior parte das reacções foram ligeiras em termos de natureza, de curta duração e qualitativamente similares às que foram induzidas por vacinas da gripe sazonais convencionais.
Eduardo Angelim assumed the presidency.
Eduardo Angelim assumiu a presidência.
Obligations to be assumed 1 .
1 . Caso de fusão em que uma instituição sujeita à prestação de informação completa ( instituição incorporante ) incorpora uma ou mais instituições sujeitas à prestação de informação completa ( instituições incorporadas ) , e se torna efectiva depois do prazo limite fixado pelo BNC competente para a prestação de informação estatística mensal relativa ao mês anterior , conforme o previsto no artigo 4.o do presente regulamento .
I assumed I'd go alone.
Eu supus que iria sozinho.
I assumed I'd go alone.
Assumi que iria sozinho.
I assumed Tom understood French.
Presumi que o Tom entendia francês.
I assumed you were Canadian.
Eu presumi que você fosse canadense.
I assumed you were Canadian.
Presumi que fosse canadense.
Because we assumed risk free.
Porque supomos estar livre de risco.
The risk assumed by TIB is therefore much higher than that assumed by the private investor.
O risco incorrido pela TIB é assim significativamente superior ao risco do investidor privado.
I assumed that I'd go alone.
Eu supus que iria sozinho.
I assumed that I'd go alone.
Assumi que iria sozinho.
I assumed that you were Canadian.
Eu presumi que você fosse canadense.
I assumed that you were Canadian.
Presumi que fosse canadense.
I assumed he was your boyfriend.
Eu supus que ele era seu namorado.
I assumed she was your girlfriend.
Eu supus que ela era sua namorada.
I assumed Mary was your girlfriend.
Eu presumi que a Mary era a sua namorada.
Perfect mixing usually cannot be assumed.
Mistura perfeita não pode ser suposta.
Because of real or assumed scarcity.
Por causa de uma escassez real ou presumida.
We should have assumed our responsibilities.
Deveríamos ter assumido as nossas responsabilidades.
It's been widely heralded.
Ele foi amplamente divulgado.
Dominoes are played widely.
Catolicismo Romano na Mongólia
The order spread widely.
A Ordem disseminou se facilmente.
Herschel, meanwhile, read widely.
Ver também Grande engodo da Lua
He assumed an air of great importance.
Ele assumiu um ar de grande importância.
He assumed responsibility for his father's project.
Ele assumiu a responsabilidade pelo projeto do pai.
I just assumed Tom was your boyfriend.
Eu apenas presumi que o Tom era o seu namorado.
I just assumed Tom was your boyfriend.
Apenas presumi que o Tom era o seu namorado.
Johnson may have been an assumed alias.
Johnson pode ter sido um pseudônimo.
However, they are assumed to occur commonly.
No entanto assumiu se que que estes acontecimentos ocorrem frequentemente.
The other thing I've assumed is that.
A outra coisa que eu achei é que.

 

Related searches : Assumed Value - Were Assumed - Assumed From - Reasonably Assumed - Assumed Risk - Liabilities Assumed - Assumed Debt - Assumed For - Have Assumed - Risks Assumed - Assumed Responsibility - Not Assumed