Tradução de "wild creatures" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Wild - translation : Wild creatures - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

References Sources Great Cats, Majestic Creatures of the Wild , ed.
Bibliografia Great Cats, Majestic Creatures of the Wild , ed.
wild animals and all livestock small creatures and flying birds
feras e todo o gado répteis e aves voadoras
In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
Em outra parte da mesma estória, todas as criaturas vivas são apenas aquelas que saíram da arca, então pássaros, gado e animais selvagens.
In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
Noutra parte da mesma história, todas as criaturas vivas são só as criaturas vivas que saíram da Arca, ou seja, aves, gado e animais selvagens.
Ridiculous creatures.
! Criaturas ridículas!
But wild beasts of the desert shall lie there and their houses shall be full of doleful creatures and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
Mas as feras do deserto repousarão ali, e as suas casas se encherão de horríveis animais e ali habitarão as avestruzes, e os sátiros pularão ali.
It is remarkable how many creatures live wild and free though secret in the woods, and still sustain themselves in the neighborhood of towns, suspected by hunters only.
É notável como muitas criaturas vivem selvagens e livres embora secreto na floresta, e ainda sustentar se no bairro de cidades, suspeita por caçadores apenas.
We're biological creatures.
Somos criaturas biológicas.
They're fantastic creatures.
São criaturas fantásticas.
Strange, superstitious creatures.
Estranhos seres supersticiosos.
You ungrateful creatures!
Seus ingratos!
With this does God warn His creatures O My creatures, fear Me.
Com isto Deus previne os Seus servos Ó servosMeus, temei Me!
wild roses and wild rose stems
roseiras silvestres para enxertia e estacas de roseiras silvestres
Here's my multiverse creatures.
Aqui está minhas criaturas do multiverso.
Dragons are imaginary creatures.
Os dragões são criaturas imaginárias.
He dragged the creatures.
Ele arrastou as criaturas.
Here's my multiverse creatures.
Aqui estão as minhas criaturas do multiverso.
We're pretty amazing creatures.
Nós somos criaturas muito incríveis.
We're pale, gray creatures.
Somos criaturas pálidas e cinzentas.
They are sentient creatures.
Estamos a falar de criaturas vivas, que sentem.
Women are funny creatures.
As mulheres são estranhas.
What simply exquisite creatures.
Que criaturas graciosas!
They are living creatures.
São seres vivos.
Small wild game means wild game birds and lagomorphs living freely in the wild.
Caça miúda selvagem aves de caça selvagens e lagomorfos que vivam em liberdade.
Wild!
Wild!
Wild?
Travessa ?
Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far distant world.
Star Trek fez com que eu quisesse ver criaturas alienígenas. criaturas de um mundo distante.
Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far distant world.
O Caminho das Estrelas fez me querer ver extraterrestres, criaturas de um mundo distante.
other than wild roses or wild rose stems
outros (excepto roseiras silvestres para enxertia e estacas de roseiras silvestres)
Large wild game means wild land mammals living freely in the wild that do not fall within the definition of small wild game.
Caça grossa selvagem mamíferos selvagens terrestres que vivam em liberdade e que não se encontrem abrangidos pela definição de caça miúda selvagem.
These creatures are not choreographed.
Estas criaturas não são coreografadas .
I call these creatures sunflowers.
Eu chamo essas criaturas de gira sois.
Theo Jansen creates new creatures
Theo Jansen inventa novas criaturas
Snakes are cold blooded creatures.
As cobras são criaturas de sangue frio.
Humans are not rational creatures.
Os seres humanos não são criaturas racionais.
We were all God's creatures.
Todos éramos filhos de Deus.
Basking sharks are awesome creatures.
Os tubarões frade são criaturas fantásticas.
Alive, dolphins are delightful creatures.
Desde então, mais
Watching the odd, little creatures.
A observar as criaturas estranhas.
My little creatures are sleepy.
Meus pequenos têm sono.
Wild animal?
Animal selvagem?
Wild Bill?
Wild Bill?
Wild pig!
Um porco selvagem!
Wild fool!
Louco selvagem!
Wild ungulates
Ungulados selvagens

 

Related searches : Living Creatures - Magical Creatures - Underwater Creatures - Evil Creatures - Strange Creatures - Marine Creatures - Aquatic Creatures - Social Creatures - Sea Creatures - Little Creatures - Tiny Creatures - Creatures Who - Creatures Of Habit