Tradução de "criaturas selvagens" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Criaturas selvagens - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

ConcedesteLhe um dom para com a criaturas selvagens.
You give him a way with the wild critters.
Noutra parte da mesma história, todas as criaturas vivas são só as criaturas vivas que saíram da Arca, ou seja, aves, gado e animais selvagens.
In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
Em outra parte da mesma estória, todas as criaturas vivas são apenas aquelas que saíram da arca, então pássaros, gado e animais selvagens.
In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
É notável como muitas criaturas vivem selvagens e livres embora secreto na floresta, e ainda sustentar se no bairro de cidades, suspeita por caçadores apenas.
It is remarkable how many creatures live wild and free though secret in the woods, and still sustain themselves in the neighborhood of towns, suspected by hunters only.
Pobres criaturas.
Poor, puny things.
! Criaturas ridículas!
Ridiculous creatures.
Pobres criaturas!
Jimmy might come in.
Somos criaturas biológicas.
We're biological creatures.
São criaturas fantásticas.
They're fantastic creatures.
Devagar, suas criaturas!
Slow down, you critters!
Que criaturas graciosas!
What simply exquisite creatures.
Aves selvagens.
Beastly birds.
Animais selvagens.
Jungle animals.
Ungulados selvagens
Wild ungulates
Marinhos selvagens
Wild marine
Ele arrastou as criaturas.
He dragged the creatures.
locutor .... criaturas do espaço.
Radio announcer .... creatures from outer space.
Não são criaturas horrendas?
I say, aren't they awfulIooking creatures?
Star Trek fez com que eu quisesse ver criaturas alienígenas. criaturas de um mundo distante.
Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far distant world.
locutor .... assassinos selvagens.
Radio announcer ... savage killers.
Os grandes selvagens...
It burned down. Burned down!
Que selvagens encantadores.
What charming savages.
Encontraremos animais selvagens?
Do you suppose well meet any wild animals?
Unidades populacionais selvagens
Farmed stocks Wild stocks
Estas criaturas não são coreografadas .
These creatures are not choreographed.
Nossas vidas dependem destas criaturas.
Our lives depend upon these creatures.
Theo Jansen inventa novas criaturas
Theo Jansen creates new creatures
Os dragões são criaturas imaginárias.
Dragons are imaginary creatures.
Nós somos criaturas muito incríveis.
We're pretty amazing creatures.
Somos criaturas pálidas e cinzentas.
We're pale, gray creatures.
A observar as criaturas estranhas.
Watching the odd, little creatures.
Ah, sou o último dos Gansos Selvagens ! Quem? Os Gansos Selvagens da Irlanda!
Irish, the last of the Wild Geese.
Estou assistindo pássaros selvagens.
I am watching wild birds.
Raposas são animais selvagens.
Foxes are wild animals.
Os gansos selvagens respondem.
And the wild geese are calling down.
Conservação das aves selvagens
Conservation of wild birds
Penhascos, selvagens e tabu.
Cliffs, savages and the taboo.
Alguns são... bastante selvagens.
Some of them are ... pretty wild.
Esses selvagens infiéis limparamnos.
Those heathen savages sure cleaned us out.
Vamos, seus selvagens pelados!
Come on, you redskin naked heathens!
Aves de caça selvagens
Feathered wild game
Outros mamíferos terrestres selvagens
Other wild land
Outros mamíferos terrestres selvagens
Other wild land mammals
Selvagens de água doce
Wild fresh water
Selvagens Criados em rancho
Wild Ranched

 

Pesquisas relacionadas : Criaturas Vivas - Criaturas Mágicas - Criaturas Subaquáticas - Criaturas Estranhas - Criaturas Marinhas - Criaturas Aquáticas - Criaturas Sociais - Criaturas Marinhas - Criaturas Minúsculas - Criaturas Que - Cogumelos Selvagens - Pássaros Selvagens - Espécies Selvagens - Carneiros Selvagens