Tradução de "criaturas mágicas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Criaturas mágicas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Seus deuses e criaturas míticas lutando por joias mágicas. | It's Gods and mythical creatures fighting over magical jewelry. |
São deuses e criaturas míticas a lutar por joias mágicas. | It's Gods and mythical creatures fighting over magical jewelry. |
Quando Katschei envia suas criaturas mágicas ao encontro de Ivan, o Pássaro de Fogo, fiel à sua promessa, intervém, enfeitiçando as criaturas e fazendo as dançar a elaborada e enérgica Dança Infernal . | When Kashchei sends his magical creatures after Ivan, the Firebird, true to its pledge, intervenes, bewitching the creatures and making them dance an elaborate, energetic dance (the Infernal Dance ). |
Fórmulas mágicas, poções... | Magic formulas, potions... |
Pequim, relata que muitas pessoas praticam artes mágicas e pode transformar se em aves e animais ou criaturas do mar, para assustar e iludir o tolos plebeus. | Beijing, a chronicle that many people practice magical arts and can change themselves into birds and beasts, or sea creatures, to frighten and delude the foolish commoners. |
Agora... as palavras mágicas. | Mmmhmm. Now, uh, the magic words. |
Existem também três sessões mágicas | There are also three magic types |
Caminhando pelas suas ruas mágicas | Walking down your magic streets |
Agora, vamos às palavrinhas mágicas. | Now for the magic wordies. |
Nem todas as lâmpadas são mágicas. | Not every lamp is magic. |
Peekaboo. Porque sei umas palavrinhas mágicas! | Peekaboo. 'Cause I know the magic wordies |
Estas são as palavras mágicas, entendeu? | Those are his magic words, you know. |
Agora vou pronunciar algumas palavrinhas mágicas. | Now, I shall say a few magic words. |
Os ovos de acromântula são classificados como Artigo Não Comerciável Classe A pelo Departamento para Regulamentação e Controle das Criaturas Mágicas, o que significa que sua importação ou venda é punida com severidade. | Acromantula eggs are defined as Class A Non Tradeable Goods by the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, meaning that severe penalties are attached to their importation or sale. |
Mais coisas mágicas, agora utilizando o MusicBrainz | More automagical things, now using MusicBrainz |
2 coisas mágicas aconteceram deposi que ele nasceu. | And two magical things happened after he was born. |
Nós produzimos sclerotias, também conhecidas como trufas mágicas. | We produce sclerotia, also known as magic truffles. |
Isso é uma das coisas mágicas em matemática. | It's one of those magical things about mathematics. |
Pobres criaturas. | Poor, puny things. |
! Criaturas ridículas! | Ridiculous creatures. |
Pobres criaturas! | Jimmy might come in. |
Luta contra monstros malvados com as tuas armas mágicas. | Fight evil monsters with your magic weapons. |
Passando de chalé em chalé sobre as pranchas mágicas | On small magic boards from one mountain cottage to another |
Somos criaturas biológicas. | We're biological creatures. |
São criaturas fantásticas. | They're fantastic creatures. |
Devagar, suas criaturas! | Slow down, you critters! |
Que criaturas graciosas! | What simply exquisite creatures. |
Na realidade, os factos não se alteram com palavras mágicas. | You cannot, in fact, change the situation by continuing to sing the same old songs. |
O Senhor Hadas conclui dizendo que não haverá soluções mágicas. | Mr Hadas concludes by stating that there will be no magic solutions. |
Ele arrastou as criaturas. | He dragged the creatures. |
locutor .... criaturas do espaço. | Radio announcer .... creatures from outer space. |
Não são criaturas horrendas? | I say, aren't they awfulIooking creatures? |
Então irei contar algumas histórias rapidamente sobre coisas mágicas que aconteceram. | So I'll just share with you some stories very quickly of some magical things that have happened. |
Star Trek fez com que eu quisesse ver criaturas alienígenas. criaturas de um mundo distante. | Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far distant world. |
Estas criaturas não são coreografadas . | These creatures are not choreographed. |
Nossas vidas dependem destas criaturas. | Our lives depend upon these creatures. |
Theo Jansen inventa novas criaturas | Theo Jansen creates new creatures |
Os dragões são criaturas imaginárias. | Dragons are imaginary creatures. |
Nós somos criaturas muito incríveis. | We're pretty amazing creatures. |
Somos criaturas pálidas e cinzentas. | We're pale, gray creatures. |
A observar as criaturas estranhas. | Watching the odd, little creatures. |
A agitação em seu peito, quando você ouvir essas três palavras mágicas | The churning in your chest as you hear those three magical words |
Verificamos que mercados não regulamentados não produzem por artes mágicas resultados óptimos. | We find that unregulated markets do not magically produce optimal outcomes. |
Cabezón Alonso (S), por escrito. (ES) Não há receitas mágicas para criar emprego . | CABEZÓN ALONSO (S), in writing. (ES) There are no magic formulas for creating employment. |
Aqui está minhas criaturas do multiverso. | Here's my multiverse creatures. |
Pesquisas relacionadas : Habilidades Mágicas - Propriedades Mágicas - Criaturas Vivas - Criaturas Selvagens - Criaturas Subaquáticas - Criaturas Estranhas - Criaturas Marinhas - Criaturas Aquáticas - Criaturas Sociais - Criaturas Marinhas - Criaturas Minúsculas - Criaturas Que - Criaturas Do Mal - Criaturas De Hábito