Tradução de "with sorrow" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The news filled her with sorrow. | A notícia encheu a de tristeza. |
My heart was filled with sorrow. | Meu coração encheu se de tristeza. |
Jacob sadly terrible, terrible sorrow Rachel, Leah terrible sorrow, sorrow worst called loneliness | Jacob infelizmente terrível sofrimento terrível, Rachel, Leah dor terrível, pior solidão tristeza chamado |
Not add sorrow for sorrow but tell him | Não adicione tristeza para tristeza |
That after hours with sorrow chide us not! | Que horas depois com chide tristeza não nós! |
Understand the power of a woman in prayer, from place to place to place, sorrow sorrow sorrow? | Entenda o poder de um mulher de ora??o, de lugar para lugar para lugar, tristeza tristeza tristeza? |
These were songs about separation, originally filled with sorrow. | Eram músicas sobre separação, a princípio cheias de tristeza. |
I cannot vie with such beauty and such sorrow. | Não posso lidar com tanta beleza e sofrimento. |
Wherever he goes, he's greeted with sorrow and despair. | Onde quer que vá, é recebido com desespero e tristeza. |
Joy and Sorrow | Alegrias e prantos |
Sorrow, anger, mourning. | Desgosto, ira, luto. |
It heals sorrow | Cura a dor! |
His eyes went white with grief, and he was filled with sorrow. | E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida. |
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye. | Cheia de pesar, a garota olhou para ele nos olhos. |
that we, with wisest sorrow, think on him together with remembrance of ourselves. | ao mesmo tempo que pensamos em nós. |
This this terrible sorrow | Este esta tristeza terrível |
Mom's comfort when sorrow. | Conforto da mãe quando a tristeza. |
Think upon my sorrow! | Lembrese da minha dor! |
Understood the deep sorrow | Entendeu a dor profunda |
And his eyes were whitened with the sorrow that he was suppressing. | E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida. |
My soul is weary with sorrow strengthen me according to your word. | A minha alma se consome de tristeza fortalece me segundo a tua palavra. |
Misery and sorrow accompany war. | Miséria e tristeza acompanham a guerra. |
So many people in sorrow. | Assim, muitas pessoas em sofrimento. |
Dry sorrow drinks our blood. | Tristeza seca bebe o nosso sangue. |
Children are always involves sorrow. | As crianças são sempre envolve tristeza. |
G d willing, without sorrow | Deus quiser, sem tristeza |
For tomorrow may bring sorrow | O amanhã pode trazer mágoa |
Parting is such sweet sorrow. | Partir é uma doce dor. |
Sorrow will pass, believe me. | A tristeza passa, acredite. |
And his eyes became white with sorrow, and he fell into silent melancholy. | E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida. |
One winking with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall. | O que acena com os olhos dá dores e o insensato palrador cairá. |
This power helps me with the sorrow and worry and return to happiness. | Este poder me ajuda com a tristeza e preocupa??o e retornar para a felicidade. |
So there is no sorrow too | Portanto, não há tristeza também |
You are witness to the sorrow. | Voc? est? testemunhar a tristeza. |
The sorrow is all mine, lady. | O pesar é todo meu. |
He's trying to drown his sorrow. | Ele está a tentar afogar as suas mágoas. |
Sorrow makes for sincerity, I think. | Isso mesmo. O sofrimento leva á sinceridade. |
He that winketh with the eye causeth sorrow but a prating fool shall fall. | O que acena com os olhos dá dores e o insensato palrador cairá. |
For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death. | Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, o qual não traz pesar mas a tristeza do mundo opera a morte. |
His eyes whitened with grief and he was choked up with sorrow trying to suppress his grief. | E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida. |
We are bound to express our sorrow when confronted with an urgent situation, with a crisis and with suffering. | Numa situação de urgência, face ao drama, face à desgraça, é normal que exteriorizemos as nossas emoções. |
Then He repaid you with sorrow upon sorrow, so that you would not grieve over what you missed, or for what afflicted you. God is Informed of what you do. | Foi então que Deus vos infligiu angústia após angústia, para ensinar vos a não lamentardes pelo que haveisperdido, nem pelo que vos havia acontecido, porque está bem inteirado de tudo quanto fazeis. |
We didn't take notice of her sorrow. | Não nos demos conta de sua tristeza. |
Neither joy nor sorrow can last forever. | Nem a alegria nem a dor podem durar para sempre. |
She prays for the sorrow of Jerusalem | Ela reza para a tristeza de Jerusalém |
Related searches : With Great Sorrow - Overwhelmed With Sorrow - With Deep Sorrow - Deep Sorrow - Express Sorrow - Sorrow About - Great Sorrow - Divine Sorrow - Constant Sorrow - Cause Sorrow - Godly Sorrow - My Sorrow - Words Of Sorrow