Tradução de "with sorrow" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Sorrow - translation : With - translation :
Com

With sorrow - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

The news filled her with sorrow.
A notícia encheu a de tristeza.
My heart was filled with sorrow.
Meu coração encheu se de tristeza.
Jacob sadly terrible, terrible sorrow Rachel, Leah terrible sorrow, sorrow worst called loneliness
Jacob infelizmente terrível sofrimento terrível, Rachel, Leah dor terrível, pior solidão tristeza chamado
Not add sorrow for sorrow but tell him
Não adicione tristeza para tristeza
That after hours with sorrow chide us not!
Que horas depois com chide tristeza não nós!
Understand the power of a woman in prayer, from place to place to place, sorrow sorrow sorrow?
Entenda o poder de um mulher de ora??o, de lugar para lugar para lugar, tristeza tristeza tristeza?
These were songs about separation, originally filled with sorrow.
Eram músicas sobre separação, a princípio cheias de tristeza.
I cannot vie with such beauty and such sorrow.
Não posso lidar com tanta beleza e sofrimento.
Wherever he goes, he's greeted with sorrow and despair.
Onde quer que vá, é recebido com desespero e tristeza.
Joy and Sorrow
Alegrias e prantos
Sorrow, anger, mourning.
Desgosto, ira, luto.
It heals sorrow
Cura a dor!
His eyes went white with grief, and he was filled with sorrow.
E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida.
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
Cheia de pesar, a garota olhou para ele nos olhos.
that we, with wisest sorrow, think on him together with remembrance of ourselves.
ao mesmo tempo que pensamos em nós.
This this terrible sorrow
Este esta tristeza terrível
Mom's comfort when sorrow.
Conforto da mãe quando a tristeza.
Think upon my sorrow!
Lembrese da minha dor!
Understood the deep sorrow
Entendeu a dor profunda
And his eyes were whitened with the sorrow that he was suppressing.
E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida.
My soul is weary with sorrow strengthen me according to your word.
A minha alma se consome de tristeza fortalece me segundo a tua palavra.
Misery and sorrow accompany war.
Miséria e tristeza acompanham a guerra.
So many people in sorrow.
Assim, muitas pessoas em sofrimento.
Dry sorrow drinks our blood.
Tristeza seca bebe o nosso sangue.
Children are always involves sorrow.
As crianças são sempre envolve tristeza.
G d willing, without sorrow
Deus quiser, sem tristeza
For tomorrow may bring sorrow
O amanhã pode trazer mágoa
Parting is such sweet sorrow.
Partir é uma doce dor.
Sorrow will pass, believe me.
A tristeza passa, acredite.
And his eyes became white with sorrow, and he fell into silent melancholy.
E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida.
One winking with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
O que acena com os olhos dá dores e o insensato palrador cairá.
This power helps me with the sorrow and worry and return to happiness.
Este poder me ajuda com a tristeza e preocupa??o e retornar para a felicidade.
So there is no sorrow too
Portanto, não há tristeza também
You are witness to the sorrow.
Voc? est? testemunhar a tristeza.
The sorrow is all mine, lady.
O pesar é todo meu.
He's trying to drown his sorrow.
Ele está a tentar afogar as suas mágoas.
Sorrow makes for sincerity, I think.
Isso mesmo. O sofrimento leva á sinceridade.
He that winketh with the eye causeth sorrow but a prating fool shall fall.
O que acena com os olhos dá dores e o insensato palrador cairá.
For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death.
Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, o qual não traz pesar mas a tristeza do mundo opera a morte.
His eyes whitened with grief and he was choked up with sorrow trying to suppress his grief.
E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida.
We are bound to express our sorrow when confronted with an urgent situation, with a crisis and with suffering.
Numa situação de urgência, face ao drama, face à desgraça, é normal que exteriorizemos as nossas emoções.
Then He repaid you with sorrow upon sorrow, so that you would not grieve over what you missed, or for what afflicted you. God is Informed of what you do.
Foi então que Deus vos infligiu angústia após angústia, para ensinar vos a não lamentardes pelo que haveisperdido, nem pelo que vos havia acontecido, porque está bem inteirado de tudo quanto fazeis.
We didn't take notice of her sorrow.
Não nos demos conta de sua tristeza.
Neither joy nor sorrow can last forever.
Nem a alegria nem a dor podem durar para sempre.
She prays for the sorrow of Jerusalem
Ela reza para a tristeza de Jerusalém

 

Related searches : With Great Sorrow - Overwhelmed With Sorrow - With Deep Sorrow - Deep Sorrow - Express Sorrow - Sorrow About - Great Sorrow - Divine Sorrow - Constant Sorrow - Cause Sorrow - Godly Sorrow - My Sorrow - Words Of Sorrow