Tradução de "you belong here" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Belong - translation : Here - translation : You belong here - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

You belong here.
Você pertence aqui.
You don't belong here, you really belong on Broadway.
Não pertence a este lugar, realmente seu lugar é Broadway.
Do you belong here?
Mora aqui?
And you belong here, Lygia.
E o teu lugar é aqui, Lygia.
Come away, you don't belong here.
Venha comigo, você não deveria estar aqui.
You're staying here, where you belong.
Ficas aqui, onde é o teu lugar.
Yeah, you belong here, all right.
Sim, você é deste lugar.
You really feel that you belong here already?
Já sentes mesmo que pertences aqui?
You belong here... with your own kind.
Tens que ficar aqui, com a tua espécie.
Because I belong up here, but you don't.
Porque eu pertenço estar aqui e tu não.
I belong here.
Meu lugar é aqui.
We belong here.
Nós pertencemos a este lugar.
I don't belong here.
Eu não sou propriedade daqui.
This is a man's world out here, and you don't belong.
Aqui é um universo au qual você não pertence.
She don't belong here nohow.
Ela não é daqui !
Besides, I belong here naturally.
Além disso eu pertenço aqui...
You seem to belong here... as if it had all been imagined for you.
O teu lugar parece ser aqui...
That Conway seemed to belong here.
Esse Conway parecia pertencer aqui.
She knows I belong right here.
Sabe que o meu lugar é aqui.
You had to come back to the country and the things you know... because you belong here.
Tinhas de voltar para a terra e para a vida que conheces pois é este o teu lugar.
You belong.
Nós pertencemoslhes.
Belong you?
Serem suas?
Men don't belong here, that's pretty obvious.
Homens não pertencem aqui, está bem claro.
Who does this suitcase here belong to?
A quem pertence esta maleta?
I feel like I belong in here
Sinto que pertenço a este lugar
Men don't belong here, that's pretty obvious.
Os homens não pertencem aqui, isso é óbvio.
We belong together here, aboard my ship.
Ambos pertencemos aqui, a bordo do meu navio.
This is my country and I belong here.
Esta é a minha terra e eu pertenço aqui.
l can't give it up. I belong here.
Eu não posso rejeitála. Eu sou daqui.
Belong to you?
Pertencerlhe?
Where you belong
Onde pertences
But I don't belong here either, that's for sure.
Mas eu não pertenço aqui também, isso é verdade.
Two or three things in here belong to me.
aqui duas ou três coisas que me pertencem.
You belong here, you're as much a part of the Box H as that post there.
Não, você já faz parte do Box H.
Go where you belong!
Vá para sua casa! Vá embora! Pare de amolar.
You don't belong, Joe.
Näo pertences lá, Joe.
This belong to you?
Isto é seu?
Back where you belong.
Esquece.
You belong to figure.
Bem, podes calcular, sou um homem.
You belong with him.
O teu lugar é com ele.
You belong to Miriam.
Tu pertences a Miriam.
It's where you belong.
Tu foste feito para isso.
Our deeds belong to us and your deeds belong to you.
Nós somos responsáveis por nossas ações e vós pelas vossas!
You feel you belong with them.
Tu sentes que lhes pertences.
You know that's where you belong.
Sabe que é lá que tem de estar.

 

Related searches : Belong Here - We Belong Here - I Belong Here - Belong To You - Where You Belong - Here You Are - Brought You Here - Welcome You Here - You Find Here - Here You Will - You Was Here - Are You Here - Here You Find