Tradução de "you were wondering" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Were - translation : You were wondering - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We were wondering if you were coming.
Olá, Johnny. Perguntávamonos se viria.
We were all wondering why you were late.
Todos estávamos nos perguntando por que você estava atrasado.
We were wondering what happened to you.
Nos perguntávamos por você.
We were just wondering what had become of you.
Todos perguntam por Vc.
I was wondering why you were carrying those guns.
Estava a pensar por que andariam armados.
Phone I was just wondering what you were up to.
Telefone Eu estava imaginando o que você estava aprontando.
I was just wondering how good a driver you were.
Só vim ver se você conduz bem a diligência.
I was wondering if you were going to show up today.
Eu estava me perguntando se você ia aparecer hoje.
So just if you were wondering, I have already covered moments.
Para o caso de se estarem a interrogar, eu na realidade já falei sobre momentos.
We were wondering if we could talk to you about your son.
Queríamos saber se podemos falar um pouco sobre o seu filho.
I was wondering who they were.
Quem serão eles?
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping.
Agora, vocês podem estar imaginando, vocês podem estar imaginando o porque eu estou batendo palmas.
Very well, you were wondering how to make it up with the Colonel.
Muito bem, estava a pensar no que fazer para resolver as coisas com o coronel.
You know, Smith, I was just wondering why I ever thought you were something extra special.
Fico admirado de têlo achado algo extra especial.
You wondering about Rose aren't you?
Está em dúvida com a Rose, não está?
We were just wondering if you had anything to add... from what you told us last night.
Estavamos precisamente a pensar se você teria algo a acrescentar... àquilo que nos disse ontem à noite.
You know, sitting there, wondering,
Sabem, estar ali sentada, a pensar
What are you wondering about?
A pensar sobre quê?
You know we were wondering why you couldnt come with us to ask the Wizard for a heart.
Sabes... ... podiasirconnosco... ... pedirumcoraçãoaoFeiticeiro.
Incidentally, I'm wondering why you didn't mention your watch the day you were in my office. The day you fainted.
Já agora, perguntome por que não mencionou o relógio no dia em que esteve no meu gabinete, quando desmaiou.
You can't look at a world so different from ours... ...without wondering how both were made.
Não se pode olhar um mundo tão diferente do nosso, sem se perguntar como ambos foram feitos.
I remember I was wondering what a rich man like you were doing in Coney Island.
Lembrome de pensar o que faria um homem rico como você em Çoney Island.
I was wondering where you went.
Eu estava me perguntando onde você foi.
And if you ever are wondering,
E se alguma vez pensarem,
Just wondering if you dropped this.
Apenas quero saber se você deixou cair isso.
Just wondering if you had Iunch.
Me perguntava se havia almoçado.
Now, you may be wondering (Applause)
Agora, devem estar a perguntar se...
Mr. Hardon was wondering about you.
O Sr. Hardin esteve a perguntar por si.
My wife and I were talking and were wondering what happened to her.
A minha mulher e eu estávamos a falar... e pensávamos no que lhe teria acontecido.
So people were wondering was she going to marry Dodi?
As pessoas estavam imaginando ela ia casar com Dodi?
Are you wondering what I'm getting at?
Estás a pensar onde quero chegar?
I'm just wondering if you have to...
Pensava se tinha de...
You must be wondering why I called you here.
Devem estar a pensar por que vos chamei aqui.
No, I didn't. When I woke up this morning... I found myself wondering how you were getting along.
Ao despertar esta manhã... pergunteime como estaria.
But we at Harvard were wondering if this was really true.
Mas nós em Harvard estávamos questionando se é mesmo verdade.
But we at Harvard were wondering if this was really true.
Mas nós em Harvard questionámos se isso seria mesmo verdade.
you know, just the other da y, i was talking to myself about you, and we were wondering what had become of you.
Sabes, ainda no outro dia, Estava a falar comigo mesmo sobre ti, E perguntámonos o que era feito de ti.
You may be wondering, How do you make artificial semen?
Você deve estar se perguntando Como se faz sêmen artificial?
You may be wondering, How do you make artificial semen?
Podem perguntar Como é que se faz sémen artificial?
And you must be wondering, What on Earth?
E vocês devem estar se perguntando
You know, I was wondering about Freudian determinants.
Sabe, eu esperava determinantes freudianos.
You might be wondering, who are these people?
Você deve estar se perguntando quem são essas pessoas?
You're wondering why I did it, aren't you?
Você está se perguntando por que eu fiz isso, não está?
And you must be wondering, What on earth?
Vocês devem estar a pensar Que diabo!
You might be wondering, who are these people?
Devem estar a pensar

 

Related searches : Were Wondering - They Were Wondering - I Were Wondering - We Were Wondering - Were Wondering Whether - Wondering If You - Are You Wondering - You Are Wondering - Were You - You Were - Wondering Whether - Are Wondering - Wondering Around - Started Wondering