Tradução de xxxx para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Gigantesco, gigantesco, gigantesco! | Gigantic, gigantic, gigantic! |
Portanto, era gigantesco. | So it was absolutely gigantic. |
E é gigantesco. | And, I don' t know, it' s massive. |
Era imenso totalmente gigantesco. | And it was huge it was absolutely enormous. |
É um impacto gigantesco. | It is a very big impact. |
É algo tão gigantesco. | It's such a huge subject. |
O foguetão era gigantesco. | The rocket was huge. |
Ele tinha um ego gigantesco. | He had a gargantuan ego. |
Este é um deserto biológico gigantesco. | This was like a biological desert. |
Teve um impacto gigantesco na vida. | It had a huge impact on life. |
A Argélia é um país gigantesco. | Algeria is a gigantic country. |
Estamos a criar um problema gigantesco. | It is an enormous problem we are creating. |
Há um gigantesco número de pessoas lá. | There's a huge number of people there. |
Há um gigantesco número de pessoas ali. | There's a huge number of people there. |
Resta agora fazer um gigantesco trabalho sanitário. | There now remains a huge job of cleaning up to be done. |
Trata se também de um desafio logístico gigantesco . | It is a massive logistical challenge too . |
Um pássaro gigantesco veio voando na sua direção. | A gigantic bird came flying toward him. |
Vai encontrar um pequeno almoço gigantesco na sala. | You'll find quantities of breakfast over there. |
Eles estão pegando um diquete gigantesco feito de papelão. | They're picking up a giant floppy disk made of cardboard. |
O custo é fortuito mas o gesto é gigantesco. | The cost is incidental but the gesture is huge. |
A burocracia é um mecanismo gigantesco operado por pigmeus. | Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies. |
Você observava sites que não existiam recebendo um tráfego gigantesco. | You saw sites that had never existed before getting huge amounts of traffic. |
Não estava interessado em conseguir o gigantesco, em quebrar recordes. | I was not interested in collecting the gigantic, in breaking records. |
Olhei para aquele monstro gigantesco e disse para mim mesma | I looked at that giant monster and said to myself |
Os relatórios existentes nada referem relativamente a este problema gigantesco. | There is no information in the existing reports concerning this huge problem. |
Todos os portais poloneses estão tendo problemas ante o gigantesco tráfego. | All Polish portals are having problems with gigantic traffic |
A construção principal da Bibliotheca Alexandrina parece um gigantesco cilindro inclinado. | The collections at the Bibliotheca Alexandrina were donated from all over the world. |
O que acabámos por criar foi um gigantesco serviço de distribuição. | What it amounts to is a giant distributed utility. |
Então, por exemplo, tem um galpão só de peixes, um galpão gigantesco. | For exemple, there's a fish pavilion that is a gigantic one. |
Imaginem um estudante a fazer um teste gigantesco durante três dias inteiros. | Imagine a student taking a giant test for three full days. |
Tem um corpo diplomático gigantesco, que é reflexo do seu passado colonial. | It has a huge diplomatic corps which reflects its colonial past. |
Kofi Annan considerou a aprovação do Estatuto de Roma um passo gigantesco. | When the Rome Statute was approved, Kofi Annan considered it a gigantic step forward. |
Escutei um ruído semelhante a um mosquito gigantesco viajando à velocidade da luz. | Heard a buzz similar to that of a gigantic mosquito traveling at the speed of light. |
O campo magnético de Ganímedes está inserido no campo magnético gigantesco de Júpiter. | The field strength of the induced field at the magnetic equator is about 60 nT half of that of the ambient Jovian field. |
resposta ao gigantesco passo histórico que ali foi dado a caminho da liberdade. | Mr Planas was correct to say that the future steps should enhance the role of the Community, not the reverse. |
Com o euro, a integração europeia vai dar um gigantesco salto em frente. | With the euro, European integration is taking a giant step forward. |
Isto não significa que a AIDS não seja um problema. É um problema gigantesco. | It doesn't mean that AIDS isn't a problem. It's a gigantic problem. |
A Índia, que começou um pouco mais tarde, mas teve um crescimento gigantesco em 1990. | India, starting a little bit later, but in 1990, begetting tremendous growth. |
USS Nimitz (CVN 68) é um gigantesco porta aviões nuclear norte americano da classe Nimitz. | USS Nimitz (CVN 68) is a supercarrier of the United States Navy, and the lead ship of her class. |
Os Tokugawa, com um exército gigantesco liderado por Ieyasu, abriram cerco ao Castelo de Osaka. | Then the Tokugawa, with a huge army led by Ogosho Ieyasu and Shogun Hidetada, laid siege to Osaka castle in what is now known as the Winter Siege of Osaka . |
E é isso que Gorbachev está a fazer a jogar um gigantesco jogo de póquer. | We think the difference in meaning is very important. |
Evidentemente que não pretendemos um gigantesco volume de controlos e deslocações permanentes para realizar inspecções. | We naturally have no wish to spend vast amounts of time and money on monitoring and to be constantly setting off to conduct inspections all over the place. |
Erro gigantesco. Estou descobrindo muitos garotos que pulam álgebra, e vão direto para geometria e trigonometria. | Gigantic mistake I'm finding a lot of kids who need to skip algebra, go right to geometry and trig. |
O gigantesco Aeroporto Internacional de Denver é o principal aeroporto servindo a região metropolitana de Denver. | Media The Denver Metropolitan Area is served by a variety of media outlets in print, radio, television, and the Internet. |
A costa sul é um gigantesco labirinto de penínsulas compostas por fiordes, enseadas, canais e ilhas. | The southern coast is a labyrinth of fjords, inlets, canals, twisting peninsulas, and islands. |
Pesquisas relacionadas : Gigantesco Projeto - Salto Gigantesco Para A Frente