Tradução de "área plantada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
área - tradução : área - tradução : área plantada - tradução : Area - tradução : área plantada - tradução : Area - tradução : Area - tradução : área plantada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Metade de sua área irrigada é plantada com algodão, do qual o país já foi o 10º produtor mundial. | Agriculture Half of the country's irrigated land is planted with cotton, making the country the world's ninth largest cotton producer. |
Primeiro, é plantada e isso requer energia. | First of all, it's planted, and that takes energy. |
Primeiro, ela é plantada, e isso demanda energia. | First of all, it's planted, and that takes energy. |
Ninguém sabe quando foi plantada pela primeira vez. | No one knows when they was first planted. |
Esta cavilha era retirada quando a mina estava plantada. | This pin was removed once the mine was planted. |
Volkameria inermis é plantada como meio de controlar erosão. | Volkameria inermis is planted as a sand binder. |
E agora está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta. | Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land. |
E agora está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta. | And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground. |
Dizem que esta árvore foi plantada há 40 anos por Davy Crockett. | They say as how this tree was planted 40 years ago by Davy Crockett. |
Foi plantada no dia em que ela nasceu, há mais de 100 anos. | Yes, they planted it the day she was born, over a hundred years ago. |
É preciso imbuir as crianças da máxima uma árvore des truída, uma árvore plantada . | Thanks to you, this combined effort has often been successful and for this I personally am immensely grateful to you. |
Brotamos de uma raiz plantada na esperança de que não somos o que nos chamaram. | We stem from a root planted in the belief that we are not what we were called. |
De onde vieram? como plantada em cima desta escória, uma vez scraggy de um país? | Whence came they? how planted upon this once scraggy scoria of a country? |
Parece que tinha sido plantada pelo próprio Zacarias na altura do nascimento do seu filho. | It is said to have been planted by Zachariáš himself when his son was born. |
Brotamos de uma raiz plantada na crença de que não somos aquilo de que nos chamavam. | We stem from a root planted in the belief that we are not what we were called. |
Brasil No Brasil, até o século XIX, a soja era plantada na Bahia, em pequena escala. | Soy was introduced to Africa from China in the late 19th century, and is now widespread across the continent. |
A Arvore Earhart foi plantada por Amélia Earhart em Banyan Drive em Hilo, Hawaii em 1935. | The Earhart Tree on Banyan Drive in Hilo, Hawaii, was planted by Earhart in 1935.sponsored The Zonta International Amelia Earhart Fellowship Awards were established in 1938. |
Arch Adoor língua , eu quero que a minha geração casa já ser plantada em meu lugar | Adar is from the same root as Adoor (to live), I want to live in my home already to be firmly planted in my place |
O ar está a prejudicá los, a comida plantada em terras contaminadas está a envenená los. | And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them. |
1986 até 7. 9. floresta espontânea, 6200 hectares floresta plantada, 5200 hectares pasta gens, 3300 hectares. Total, 14700 hectares. | 1986 up till 7.9 Forest 6 200 hectares, forested land 5 200 hectares, pasture 3 300 hectares. Total 14 700 hectares. |
A semente do Vale da Eletrônica foi plantada pela milionária benemérita Sinhá Moreira , que fundou a escola técnica de eletrônica. | As to the Escola Técnica de Eletrônica Francisco Moreira da Costa http www.ete.g12.br , the first electronic technical school of Latin América, it was founded in 1959 by lady Sinha Moreira. |
Uma árvore substituta foi plantada no século XX em Wearyall Hill (originalmente em 1951, para marcar o Festival da Bretanha). | A replacement thorn was planted in the 20th century on Wearyall hill (originally in 1951 to mark the Festival of Britain but the thorn had to be replanted the following year as the first attempt did not take). |
Uma muda dessa árvore foi posteriormente plantada em Tol Eressëa, e a que lá cresceu foi chamada de Celeborn (Celeb prata). | It had many seedlings, one of which was named Celeborn, and planted on the isle of Tol Eressëa. |
Mas, estando plantada, prosperará? Não se secará de todo, quando a tocar o vento oriental? Nas aréolas onde cresceu se secará. | Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the beds where it grew. |
Mas, estando plantada, prosperará? Não se secará de todo, quando a tocar o vento oriental? Nas aréolas onde cresceu se secará. | Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew. |
Tua mãe era como uma videira plantada junto s águas ela frutificou, e encheu se de ramos, por causa das muitas aguas. | Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters it was fruitful and full of branches by reason of many waters. |
Tua mãe era como uma videira plantada junto s águas ela frutificou, e encheu se de ramos, por causa das muitas aguas. | Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters she was fruitful and full of branches by reason of many waters. |
A cana que hoje está sendo plantada lá e colhida como etanol já é misturada com sangue indígena Guarani Kaiowá , disse o cacique. | The sugarcane that today is being planted there and harvested as ethanol is already mixed with the blood of the indigenous Guaraní Kaiowá, said the chief. |
Como consta no Levítico 19 23, não é permitido comer um fruto que cresce nos três anos seguintes à uma árvore ter sido plantada. | According to Leviticus 19 23, one is not permitted to eat the fruit that grows on a tree for the first three years. |
Numa boa terra, junto a muitas águas, estava ela plantada, para produzir ramos, e para dar fruto, a fim de que fosse videira excelente. | It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine. |
E passou a narrar esta parábola Certo homem tinha uma figueira plantada na sua vinha e indo procurar fruto nela, e não o achou. | He spoke this parable. A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none. |
Numa boa terra, junto a muitas águas, estava ela plantada, para produzir ramos, e para dar fruto, a fim de que fosse videira excelente. | It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine. |
E passou a narrar esta parábola Certo homem tinha uma figueira plantada na sua vinha e indo procurar fruto nela, e não o achou. | He spake also this parable A certain man had a fig tree planted in his vineyard and he came and sought fruit thereon, and found none. |
Chama se turismo vegetal e, acreditem ou não, vêm pessoas do mundo inteiro para remexer nos nossos canteiros, mesmo quando não há grande coisa plantada. | It's called vegetable tourism, and believe it or not, people come from all over the world to poke around in our raised beds, even when there's not much growing. (Laughter) |
O que parece importante para o desenvolvimento deste género de actividades, é achar estímulos que lá conduzam, par ticularmente um alargamento da superfície plantada dos bosques. | On balance, then, expenditure in 1986 will increase slightly, expenditure in 1987 will be reduced. |
A Grenache é a variedade mais plantada no sul do vale do Rhône, especialmente no Châteauneuf du pape onde costuma representar em torno de 80 do corte. | Grenache is the dominant variety in most Southern Rhône wines, especially in Châteauneuf du Pape where it is typically over 80 of the blend. |
Em julho de 1987, Marr deixou o grupo definitivamente porque achava um artigo NME intitulada The Smiths se separam foi plantada por Morrissey, quando na verdade não era. | In July 1987, Marr left the group permanently because he thought an NME article entitled Smiths to Split was planted by Morrissey, when in fact it was not. |
Esta invenção deu aos fazendeiros muito mais controle sobre a profundidade em que a semente era plantada e a habilidade de cobri las sem ter que fazer outra volta. | This invention gave farmers much greater control over the depth that the seed was planted and the ability to cover the seeds without back tracking. |
Penso que mesmo a pretensão de dar forma à própria Europa a partir desta união política nada mais é que arrogância por parte de Bruxelas à beira mar plantada . | This is really not a good prospect and my group would like to see the Foreign Ministers and the Heads of Government taking a serious look at this problem. |
As árvores isoladas e as linha de árvores de frutos de casca rija plantada ao longo de uma estrada ou de outras culturas não são equiparadas a um pomar. | Isolated trees or a single row of nut trees planted alongside roads or other crops shall not be considered an orchard. |
Oliveira elegível uma oliveira plantada antes de 1 de Maio de 1998 ou, no caso de Chipre e de Malta, antes de 31 de Dezembro de 2001 ou uma oliveira de substituição ou uma oliveira plantada no âmbito de um programa aprovado pela Comissão nos termos do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1638 98, cuja existência está registada no Sistema de Informação Geográfica | eligible olive tree means an olive tree planted before 1 May 1998, or 31 December 2001 in the case of Cyprus and Malta, or a replacement olive tree or any olive tree planted under a programme approved by the Commission under Article 4 of Regulation (EC) No 1638 98 the existence of which is recorded in the geographical information system |
área do euro área do euro área do euro | FVCs located in euro area country A FVCs located in euro area country B FVCs located in euro area country C |
área do euro área do euro área do euro | over 1 year and up to 5 yrs FVCs located in euro area country A FVCs located in euro area country B |
Pois será como a árvore plantada junto s correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai e tudo quanto fizer prosperará. | He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper. |
Pois será como a árvore plantada junto s correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai e tudo quanto fizer prosperará. | And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season his leaf also shall not wither and whatsoever he doeth shall prosper. |
Pesquisas relacionadas : área Plantada Com Milho - área Plantada De Culturas - área Plantada De Xisto - Plantada Com - Bomba Plantada - Pesadamente Plantada - Superfície Plantada - Plantada Uma Semente - área Por área - área Externa