Tradução de "é além disso " para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É algo além disso. | It is something more than that. |
Além disso, é cara. | In addition, it's pricey. |
Além disso, é ruim. | Besides, it's bad. |
Além disso, é perigoso... | What is more, it is dangerous ... |
Além disso, é confuso . | It is also 'confusing' . |
Além disso, é viúva. | And she's a widow. |
Além disso, é ridículo. | Besides, it's silly. |
Além disso, não é segurado. | Besides, I ain't insured. |
Além disso, quem é culpado? | Also who is guilty? |
Além disso, já é tarde. | Besides, it's too late. |
Além disso, é mais democrático. | So the Netherlands paid a price for gaining a toehold in the Council. |
Além disso, é extremamente detalhado. | It is also extremely detailed. |
Além disso, é muito antigo. | So old... |
Além disso, não é silêncio. | Besides, it isn't quiet. |
E além disso, é perigoso. | And besides, it's dangerous. |
Além disso é uma mulher. | After all, you're a woman. |
além disso, é minha filha. | In addition to which, she is my daughter. |
Além disso, é muito jovem. | Besides, you're entirely too young. |
Além disso, é culpa sua. | Besides, it's your own fault. |
Além disso, é uma apostazeca. | Besides, i s a pennyante game. |
Além disso, ele é simpático, não é? | And besides, he's rather nice, isn't he? |
Além disso, é de 90 240. | Plus 90 is 240. |
Além disso, um 70 é 480. | Plus one 70 is 480. |
Além disso, tudo isso é inútil. | There's no use doing this. |
Além disso, é meu último ano... | Besides, it's my last year... |
Além disso, o relatório é incoerente. | The report is also inconsistent. |
Além disso, o sistema é vulnerável. | It is also vulnerable. |
Além disso, ela é muito bonita. | Besides, she's rather pretty. |
Além disso, ele não é pregador. | Besides, he ain't a preacher. |
E além disso é um cavalheiro. | And a gentleman besides. |
Além disso, é tudo muito simples. | Besides, it's all very simple. |
Além disso, ela é muito boa. | Besides, she's pretty good. |
Além disso, é um bandido. Além de se armar em espertinho. | On top of that you're a welcher and a smart alec. |
Além disso, é um perito em disfarce. | Other than that, he is a master of disguise. |
Além disso, é cantora e dançarina profissional. | She is also a professional poet, singer and dancer, and an amateur visual artist. |
Além disso, é difícil matar um McClane. | Besides, it's hard to kill a McClane. |
E além disso, que equilíbrio é único. | And moreover, that equilibrium is unique. |
Além disso, 127 é igual a 360. | Plus 127 is equal to 360. |
Além disso, é a intenção que conta. | And furthermore, it is the thought that counts. |
Além disso, é importante que saiba que | Furthermore, it is important for you to know that |
Além disso, relativamente ao embargo, é necessá | It should be taken more leisurely and should be gone into in great depth. To have |
E além disso é muito mau sinal. | And it is, moreover, a very bad sign. |
Além disso, a sanção é extremamente pequena. | Moreover, the penalty is extremely lenient. |
Além disso, a medida é apenas temporária. | In addition, this measure is only provisional. |
Para além disso, é meu segundo primo. | Plus he's my second cousin. |
Pesquisas relacionadas : é, Além Disso, - é Além Disso - é, Além Disso, - Além Disso, é - é Além Disso - Além Disso - Além Disso - Além Disso - Além Disso - Além Disso - Além Disso, - Além Disso - Além Disso - Além Disso - Além Disso