Tradução de "é mais convincente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Convincente - tradução : Convincente - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : é mais convincente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

mais convincente, Frank.
Mean it, Frank.
É incrivelmente convincente.
It's true, look at the way the floor brightens in that little negative space between the feet of the figure standing behind Mary.
Este argumento não é convincente.
This argument is not convincing.
E digo da forma mais convincente que consigo.
And I'll say it the way I talk the best.
Nenhuma das posições é especialmente convincente.
Neither side is especially convincing.
Esse é um argumento muito convincente.
That's a very convincing argument.
O resto é curiosamente não convincente.
The rest is curiously unconvincing.
Esse comporta mento não é convincente.
It is not a decision that I took.
Com efeito, isso não é convincente.
Our stance is hardly convincing.
Mesmo que tivéssemos provas... eu sigo a prova mais convincente... que é a Bíblia Sagrada.
Even if you've got evidence, I just like...I've found a stronger evidence, which is the Holy Book, so...
A lógica para o NBD é convincente.
The logic for the NDB is compelling.
Na minha opinião, é correto e convincente.
In my opinion, the is correct and convincing.
Isso não é uma história muito convincente.
That's not a very compelling story.
Mas ela disse Você devia falar de modo mais convincente .
She said, You should really make your manner more convincing, Stephen.
Foi convincente.
It was convincing.
Extremamente convincente.
Extremely compelling.
Sugiro que faça um discurso mais convincente que o seu irmão.
I would suggest you make your speech a little more direct than your brother's.
Eu fui convincente.
I was convincing.
Argumento pouco convincente.
Not a very compelling argument.
Não está convincente.
It's not convincing.
Até seria convincente...
That was pretty lame talk.
Em minha opinião, esta é uma realidade muito convincente.
Any maritime policy which does not take all these interests into account is doomed to failure.
Eu acho que muitos pessoas supor que um vídeo pode ser mais convincente.
I think many people would assume that a video might be more compelling.
E este é o primeiro benefício convincente para o negócio.
And this is the first compelling business benefit.
Porque é que não foi convincente para os mercados financeiros?
They must have a common conceptual basis.
Siga um argumento convincente.
Follow a compelling argument.
Quer dizer, é uma boa lógica, parece bastante convincente, muito sólida, não é?
I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it?
Nas questões multilaterais, o desempenho de Obama é igualmente pouco convincente.
On multilateral issues, Obama s performance is equally unimpressive.
Então uma teoria muito convincente que é na verdade física comum.
So a very compelling theory that's really mainstream physics.
Quero dizer, a lógica é correta, parece convincente, bem fundamentada, não?
I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it?
Bem, é uma vendedora muito convincente, Wilma, terei de o afirmar.
Well, you're a convincing saleswoman, Wilma, I'll give you that.
Mas mais convincente quando tivemos que confrontar a idéia de mudar custos da arquitetura para a infraestrutura, é algo que é representado por isso.
But most convincingly when we had to confront the idea of changing costs from architecture to infrastructure, is something that is represented by this.
O que é correcto, sem dúvida, haja o que houver, mas o que me parece mais premente é uma liderança política firme e convincente.
That is no doubt a legitimate appeal under any circumstances, but at the present time, the need for firm and convincing political leadership is even more urgent.
A prova mais convincente de sua força foi que ele representou o gênio da média .
That he did represent the genius of the average is the most convincing proof of his strength.
Uma explicação mais convincente se encontra nos conceitos de altruísmo recíproco e seleção de parentesco.
Instead, he claims, a more convincing explanation is to be found in the concepts of reciprocal altruism and kin selection.
Isso, Nelson, faz subir a tua pulsação, para tornar isto mais convincente para o legista!
That's it, Nelson, get your heart rate up, all the more convincing to the coroner!
É meio que convincente quando ele fala e quando ela fala, também.
It's kind of convincing when he talks and when she talks too.
Isto não me parece ser uma razão, pelo menos não é convincente.
This does not strike me as a reason, certainly not a convincing reason.
Isso não foi muito convincente, foi?
That wasn't very convincing, was it?
Ele parece convincente e ela também.
It's kind of convincing when he talks and when she talks too.
Mais uma vez, isso veio à superfície, de modo bem convincente, durante a guerra do Golfo.
During the Gulf war that showed up once again very convincingly.
E esse é o quadro convincente, mas altamente controverso do cosmo mais amplo, que a observação e a teoria mais atualizadas, nos levam, agora, a considerar seriamente.
And this is the compelling but highly controversial picture of the wider cosmos that cutting edge observation and theory have now led us to seriously consider.
No entanto, esta abordagem não é convincente sob a definição natural de tamanho.
This view is not tenable, however, under the natural definition of size.
Proibir grupos neofascistas e neonazis é apenas uma tentativa de saída, pouco convincente.
Mr Medeiros Ferreira (RDE). (PT) Mr President, ladies and gentlemen.
Procuramo la, o que efectivamente é pouco, no forum pouco convincente da UEO.
We are seeking to establish it, but it really is not much, in the weak forum of the WEU.

 

Pesquisas relacionadas : é Convincente - é Convincente - Mais Convincente - Mais Convincente - Não é Convincente - Ela é Convincente - Ele é Convincente - Mais Argumento Convincente - Mais é Mais - é Mais - é Mais - é Mais