Tradução de "é o slogan" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Slogan - tradução : é o slogan - tradução :
Palavras-chave : Slogan Catchy Motto Line

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É esse o slogan.
That is the name of the game.
É, é como o teu slogan.
Yeah, that's like your slogan.
O que é um slogan?
What is a slogan?
Qual é o teu slogan favorito?
What's your favorite slogan?
O seu slogan global é Felicidade Aberta
Coke's global campaign slogan is Open Happiness.
Qual é seu slogan favorito?
What's your favorite slogan?
Seu slogan é Cha ching .
His catchphrase is Cha ching .
Seu slogan é Momma como!
Her catchphrase is Momma like!
O slogan da Forbes é A Ferramenta Capitalista .
Forbes.com is part of Forbes Digital, a division of Forbes Media LLC.
Outro slogan comum dele é Holla!
Another common catchphrase of his is Holla!
O nosso slogan é 'Estamos a ir abaixo e é fantástico'.
And she said, Our tagline is
Seu slogan é Um outro mundo é possível .
The assertion that another world is possible is now an absolute necessity.
O slogan de campanha global da Coca é Abra felicidade .
Coke's global campaign slogan is Open Happiness.
A rádio diz também que este é o seu slogan.
The radio says it too, it s their slogan.
Este foi o grande slogan.
This was the great slogan.
Nosso slogan familiar é Prontos para o que der e vier.
Our family motto is Lock and load.
O novo slogan era Guerra Total .
The new slogan was Total war .
Que slogan ótimo.
What a great campaign slogan.
Caros colegas, actuemos por forma a que o slogan Quem polui, paga não seja apenas um slogan!
Ladies and gentlemen, let us ensure that the polluter pays slogan does not remain just a slogan!
, esse era o slogan de Code Lyoko.
X.A.N.A.
Mas na verdade, é por isso que o slogan além de petróleo funcionou.
But in fact, that's why the slogan beyond petroleum worked.
O slogan é sobre uma canção do popular musical Man of La Mancha .
The slogan refers to the hit song from the popular musical play Man of La Mancha .
Um amigo meu tem um slogan ele é outro poeta.
A friend of mine has a slogan he's another poet.
O slogan político Trabalhadores do mundo, uni vos!
The political slogan Workers of the world, unite!
O progresso tecnológico constitui um slogan demasiado conhecido.
Technological progress is an all too familiar slogan.
O slogan oficial era Força Através da Alegria .
The official slogan was Strength through joy .
A segurança alimentar é o slogan da época, talvez até a palavra de ordem do ano.
Food safety is the watchword of the moment, perhaps even the concept of the year.
Ela disse, tipo, aquele slogan.
She said, like, this slogan.
Um amigo meu tem um slogan, ele é um outro poeta.
A friend of mine has a slogan he's another poet.
Havia um slogan novo Agora é a sério. Lutar para vencer.
There was a new slogan Now we mean it, fight on to victory .
Na realidade, o slogan não esconde o que vai dentro.
The basis you are putting forward for negotiations is unsound.
Eu penso que o que eles querem dizer neste slogan comunitário querido e caloroso é
I think what they mean to say in this warm, loving community slogan is
Por que vocês escolheram esse slogan?
Why such a slogan?
No início dos 70 o slogan era Vá às pessoas.
The slogan of the early '70s was Go to the people.
O slogan da campanha , que foi traduzido em 23 línguas .
The campaign slogan , which was translated into 23 languages .
O slogan da sua campanha era Jackson e nenhum Banco.
His campaign slogan was Jackson and no Bank!
Para mim, o slogan ж a visсo de mundo, estЩpido!
For me, the slogan is, It's the worldview, stupid!
O comércio livre pode, assim, não passar de um slogan.
This could mean that our supposed free trade will become nothing more than a slogan.
Transforma ram essa mensagem num slogan e conseguiram fazer aderir ao seu slogan o mundo inteiro, in cluindo os países em vias de desenvolvimento.
What we are proposing is the opposite, and we would ask you, Commissioner, while there is still time, either to backtrack or to reject the GATT agreement.
Avaliamos agora os resultados do slogan prazer sem entraves , que foi o slogan de muita gente, até de membros deste Parlamento, nos anos sessenta.
We are now counting the cost of this 'unrestrained pursuit of pleasure' , a rule by which even some of the Members of this Parliament lived during the 1960s.
A diversidade cultural não é um slogan, mas é uma necessidade, tanto cultural como económica.
Cultural diversity is not a slogan. It is a cultural and economic necessity.
No blogue também é dito que o slogan dos trabalhadores não pagos é Empregados da Haftapeh estão com fome .
The blog adds that one of the upaid workers' slogan was Haftapeh workers are hungry .
Forte (PPE). (IT) Senhor Presidente, trabalho para todos, menos trabalho este slogan voltou a ecoar ontem nesta assembleia e é o slogan que eu ouço os desempregados da minha cidade repetir muitas vezes.
FORTE (PPE). (IT) Mr President, 'less work, but work for all' that was the phrase echoing around the House yesterday, and it is one that I frequently hear repeated by unemployed people in my own city.
Slogans e canções Slogan nazista Sieg Heil!
Slogans and songs Nazi slogan Sieg Heil!
Seu slogan era Get to know Geo .
Its original slogan was Get to know Geo.

 

Pesquisas relacionadas : Seguindo O Slogan - Sob O Slogan - Com O Slogan - Após O Slogan - Slogan Publicitário - Novo Slogan - Nosso Slogan - Slogan Corporativo - Slogan Promocional - Slogan Político - Slogan Convincente - Slogan Empresa - Slogan Atrativo