Tradução de "é simultaneamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isso é simultaneamente irrealista e irrazoável. | That is both unrealistic and unreasonable. |
Nota é descrito como simultaneamente e . | Note is described as a simultaneous and . |
É possível conseguir ambos simultaneamente. taneamente. | Both can certainly be achieved at the same time. |
É paradoxal e, simultaneamente, pouco sério. | It is both paradoxical and frivolous. |
Mas se é em conjunto, é forçosamente simultaneamente. | But if this future is shared, then obviously they are together. |
É simultaneamente muito simples mas muito complicado. | It's really very simple, but really very complicated. |
Fazer esta pergunta é também respondê la simultaneamente. | To ask the question is to answer it. |
Essa lacuna é simultaneamente grave e lamentável. | This failure is both serious and regrettable. |
Não resulta e é, simultaneamente, uma catástrofe ecológica. | It does not work and it is also an ecological disaster. |
Esta trapaça política é simultaneamente antidemocrática e repressiva. | This political pickpocketing is at once antidemocratic and repressive. |
Este orçamento é simultaneamente mágico, fatídico e trágico. | This budget is simultaneously delightful, detrimental and disastrous. |
É simultaneamente independente e complementar do programa GALILEO. | It is independent from and complementary to Galileo. |
É loucura pensar que é possível apoiar simultaneamente ambos os princípios. | The world watches while a Serbian camarilla among the leaders of this army fight for their pensions and privileges. |
A marginalização é, simultaneamente, causa e consequência do racismo | I believe that we shall have to move slowly and be real istic in this area and to this end I believe it makes good |
Simultaneamente é proposto a repartição do ónus da prova. | At the same time, a shared burden of proof has been proposed. |
Podemos simultaneamente | I can predict that now. |
É necessária precaução quando o Corlentor é tomado simultaneamente com outros medicamentos. | Caution is needed if Corlentor is taken with some other medicines. |
É necessária precaução quando o Procoralan é tomado simultaneamente com outros medicamentos. | Caution is needed if Procoralan is taken with some other medicines. |
É necessária precaução ao tomar Diacomit simultaneamente com outros medicamentos. | Care must be taken when Diacomit is used at the same time as other medicines. |
A linha de conduta emanada é simultaneamente razoável e generosa. | The first level relates to the reinforcing of the democratic ideal, and its practical application, on a national and Com munity level. |
O desafio que devemos enfrentar é simultaneamente global e múltiplo. | The challenge that we have to meet is both general and multi faceted. |
Senhora Presidente, este é um sector simultaneamente importante e delicado. | However, Madam President, on behalf of my group I must also say that we Socialists are in favour of re structuring, the modernization and the rationalization of European shipbuilding. |
Esta reflexão de fundo é, simultaneamente, económica, social e cultural. | This is a positive development, but it has to be balanced. |
É possível haver postos de trabalho e, simultaneamente, desenvolvimento sustentável. | It arises from the Structural Funds. |
Essa é a verdadeira questão que simultaneamente delimita este debate. | This is the real question which, at the same time, sets out the limit of this debate. |
Simultaneamente, é absolutamente claro que a UE não está unida. | At the same time, it is very clear that the EU is not united. |
O número máximo de navios autorizados simultaneamente é de 36. | The number of vessels authorised at the same time shall not exceed 36. |
O número máximo de navios autorizados simultaneamente é de 19. | The number of vessels authorised at the same time shall not exceed 19. |
Simultaneamente, é transmitida à União Europeia uma cópia do cômputo. | Fees |
O número máximo de navios autorizados simultaneamente é de 25. | Doubling of the twine forming the cod end is prohibited. |
O número máximo de navios autorizados simultaneamente é de 6. | Comments |
O número máximo de navios autorizados simultaneamente é de 6. | Bottom trawl for hake |
O número máximo de navios autorizados simultaneamente é de 19. | Pole and line tuna vessels Pole and line and trawl (for live bait fishing) |
É necessária precaução quando o Ivabradina Anpharm é tomado simultaneamente com outros medicamentos. | Caution is needed if Ivabradine Anpharm is taken with some other medicines. |
Não é necessário demonstrar que esta tarefa é simultaneamente importante, emocionante e melindrosa. | In conclusion, I have a request to put to the Com missioner. In the former GDR the Community is still an unknown quantity. |
com alimentos simultaneamente | simultaneously with, and or at least |
Simultaneamente, são necessários | European Parliament itself has also confirmed in a related resolution. |
Simultaneamente, que acontece? | At the same time, what happens? |
Ela é capaz de gerar e manipular campos de força simultaneamente. | She is capable of generating and manipulating multiple force fields simultaneously. |
O mundo exterior, ou a tarefa, é simultaneamente ambíguo e variável. | And more than that, the outside world, or task, is both ambiguous and variable. |
Em termos económicos, é simultaneamente o ultraliberalismo e o dirigismo absoluto. | In economic terms, it is both ultraliberalism and outright interventionism. |
O tema deste relatório é simultaneamente muito específico e muito complexo. | The subject of this report is both highly specific and highly complex. |
É o dever da Europa, que simultaneamente serve os seus interesses. | It is Europe' s duty, and it is also in its interest. |
Senhor Presidente, o relatório Poos é simultaneamente audacioso, cauteloso e realista. | Mr President, the Poos report is audacious, cautious and realistic. |
A retórica, como vem sendo habitual, é simultaneamente melodramática e falsa. | As usual, the rhetoric is high flown and hollow at one and the same time. |
Pesquisas relacionadas : é Executado Simultaneamente - é Conduzida Simultaneamente - Enquanto, Simultaneamente, - Executados Simultaneamente - Trabalhando Simultaneamente - Operar Simultaneamente - Quase Simultaneamente - E, Simultaneamente, - Simultaneamente Contra - Simultaneamente Com - Ocorrem Simultaneamente - Administrável Simultaneamente - Realizada Simultaneamente