Tradução de "A jornada de peregrino" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Peregrino - tradução : Jornada - tradução : A jornada de peregrino - tradução : Peregrino - tradução : Peregrino - tradução : Jornada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Chegamos, peregrino. | There you are, pilgrim. |
Espere aqui, peregrino. | Wait here, pilgrim. |
O Tom é um peregrino. | Tom is a pilgrim. |
A jornada | The journey |
Peregrino donde tem cisma E suspira | Wondering in daydreams I sigh |
Mas era a jornada de | But it was the journey of the ... |
jornada de negociações. | Do male parliamentarians have nothing to learn from this debate and nothing to say? |
Estivemos eu uma jornada, uma jornada retrospectiva, de 13.7 bilhões de anos. | We've been on a journey, a return journey, of 13.7 billion years. |
Vamos juntos nessa jornada. Vamos juntos nessa jornada. | Let's journey together. Let's journey together. |
A jornada apenas começou. | The journey has just begun. |
Mas a jornada de Scott continua inacabada. | But Scott's journey remains unfinished. |
Graus A Ordem possui três graus iniciáticos Neófito, Peregrino e Mestre. | In the oratory, the expounded and discussed on texts, philosophy and other. |
Eu levarei vocês a duas jornadas, minha jornada no policiamento e a minha jornada na prisão. | I'm going to take you on two journeys, my policing journey and my prison journey. |
Sou peregrino na terra não escondas de mim os teus mandamentos. | I am a stranger on the earth. Don't hide your commandments from me. |
Sou peregrino na terra não escondas de mim os teus mandamentos. | I am a stranger in the earth hide not thy commandments from me. |
Mesmo minha jornada aqui a alegria que tenho em minha jornada aqui em cada momento. | Even on my journey up here the joy that I have on my journey up here every single time. |
JULIET Ay, peregrino, lábios que devem usar na oração. | JULlET Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. |
Uma jornada contínua. | It's a continuous journey. |
Uma longa jornada | A long journey |
Foi uma jornada. | IT WAS A QUEST. |
Uma bela jornada. | A nice trip. |
Mas juntávamo nos no final do mês e celebrávamos a nossa jornada e era uma jornada a sério. | But we came together at the end of the month and we celebrated our journey, and it was a real journey. |
Por isso, a montanha Radegast se apresenta também como um lugar peregrino importante. | Thus Mount Radegast became an important place of pilgrimage. |
A experiência da jornada de hoje foi muito agradável. | The way is being hard but I think there's a lot of qualified people working on it. |
Foi de fato uma jornada fascinante. | It was really a fascinating journey. |
De qualquer modo, começamos nossa jornada. | So anyway, we began the journey. |
Começamos nossa jornada cheios de esperança. | We set out on our journey full of hope. |
Sua jornada é a nossa jornada. Na QNet, estamos continuamente expandindo nossa linha de produtos para oferecer diversidade e personalização de seu negócio. | QNet is a strong supporter of the global direct selling industry and is active in many events and initiatives designed to strengthen and promote the professionalism of the industry and its distributors. |
Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar! | Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar! |
Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar! | Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar! |
Philippe Petit A jornada na corda bamba | Philippe Petit The journey across the high wire |
Começamos a nossa jornada pelos desertos centrais. | We start our journey in the central deserts. |
Boccaccio intencionalmente muitas vezes confunde a História (caso do conto 3, 2ª jornada) e a Geografia (conto 2, 5ª jornada). | Boccaccio often intentionally muddled historical (II, 3) and geographical (V, 2) facts for his narrative purposes. |
Esta foi minha jornada. | That was my journey. |
Bem, minha jornada continuou. | Well, my journey kept going on. |
Como inicia essa jornada? | Where does their journey begin? |
Sua jornada, sua carreira. | And uh, you know the new generation Mathew and you know and his cousin I mean they're doing an unbelievable job, just like bringing this new technology and new um, innovation to the company. |
Tenha uma jornada segura. | Safe journey, my friend. |
E comecei a jornada da redescoberta da importância de dormir. | And I began the journey of rediscovering the value of sleep. |
A esta palavra fugiu Moisés, e tornou se peregrino na terra de Madiã, onde gerou dois filhos. | Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons. |
A esta palavra fugiu Moisés, e tornou se peregrino na terra de Madiã, onde gerou dois filhos. | Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. |
Esta é uma jornada de 3.200 km. | That's a 2,000 mile journey. |
Uma jornada circular de volta aos EUA | A circular journey back to the US |
A nossa jornada levou nos através de 40 potências de 10. | Are these some quarks in intense interaction? Our journey has taken us through 40 powers of ten. |
Quero falar de um monte de coisas, mas sobre a jornada... | I wanna spend a lot of time but about the journey. |
Pesquisas relacionadas : Falcão Peregrino - O Peregrino - Caminho Peregrino - Jornada A Frente - Mapear A Jornada - A Jornada Começa - Durante A Jornada - Jornada A Pé - Começar A Jornada