Tradução de "Abaixar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Abaixar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Abaixar armas! | Ground muskets! |
Ok, podem abaixar. | Okay, hands down. |
Melhor se abaixar. | Better get down, miss. |
Vamos abaixar esse 3. | We just bring down this three. |
Então, podem abaixar as luzes. | So, if we have the lights down. |
Você pode abaixar o rádio? | Could you turn down the radio? |
Você pode abaixar sua voz? | Can't you lower your voice? |
Eu posso abaixar esse nove. | I can bring down that nine. |
Deixa eu abaixar um pouco. | Let me scroll down a little bit. |
Eu disse para você se abaixar! | I said get down! |
Agora eu só abaixar o 8. | Now I just bring down the eight. |
Você pode abaixar o som, por favor? | Can you please reduce the volume of the music? |
Por favor, me ajude a abaixar isto. | Please help me take this down. |
Pode abaixar o seu tom de voz? | Can you lower your voice? |
Você poderia abaixar a música, por favor? | Could you turn down the music, please? |
Vocês poderiam abaixar a música, por favor? | Could you turn down the music, please? |
Você poderia abaixar o volume da televisão? | Could you lower the volume of the television? |
Vocês poderiam abaixar o volume da televisão? | Could you lower the volume of the television? |
E agora é só abaixar o cinco | And now we bring down the five. |
E não há nada para abaixar. Certo? | And there's nothing left to bring down. |
Eu disse para você abaixar a sua arma! | I said drop your weapon! |
Quero dizer, Eu não vou abaixar o meu termostato. | I mean, come on, I'm not going to turn down my thermostat. |
Você pode abaixar o volume da TV, por favor? | Would you please turn down the TV? |
O Tom pediu para a Mary abaixar a voz. | Tom asked Mary to lower her voice. |
Você pode abaixar o tom e subir de novo. | Then a little bar at second fret (strums) and then hammering the second finger on at the third fret (strums), and then back. . . . |
Quando olhamos aqui e não há mais nada para abaixar. | Right? When we look up here there's nothing left to bring down. |
Eu lhe pedi para abaixar o volume do aparelho de som. | I asked him to turn down the volume on his speakers. |
Vamos dizer que eu tenho deixa eu abaixar isso um pouco | Let's say I have let me scroll down a little bit. |
O primeiro slide ... oh, eu tenho que abaixar a tela, a propósito. | The first slide... oh, I have to lower the screen, by the way. That would help, wouldn't it? |
Então nós temos que abaixar isto novamente, se isso é possível sim. | So we have to lower this again, if that's possible yep. |
Então queremos decrementar 'i',queremos abaixar 'i' decrementar significa diminuir o incremento. | So we want to decrement i , we want to lower i decrement is just increment down. |
abaixar o nível do mar mediterrâneo, irrigar o Saara, tudo sonhos dispendiosos. | Lowering the Mediterranean, irrigating the Sahara, very costintensive dreams. |
Agora a gente vai abaixar o fogo, não fica mexendo muito porque pode cristalizar. | Now we'll turn down the stove, but don't stir too much or it will crystallize... |
A ação do catalisador é abaixar a energia de ativação, possibilitando um novo caminho para a reação. | A catalyst does not affect the position of the equilibria, as the catalyst speeds up the backward and forward reactions equally. |
Com o toque removido, é hora de abaixar o meio de parafusos de nivelamento para a posição | With the twist removed, it is time to lower the middle leveling screws into position |
Então a área, a área será, eu vou abaixar um pouco mas eu ainda quero ver este gráfico. | So the area, the area is going to be, so I'll just scroll down a litle bit, I still want to be able to see this graph over here. |
E nós podemos abaixar os padrões, porque achamos mesmo quando baixamos os padrões, ninguém está padronizando em suas hipotecas. | And we can lower the standards, because we find even when we do lower the standards, no one's defaulting on their mortgages. |
Mas garanto o.k., podem abaixar as mãos garanto que seria muito difícil criar um instrumento que fizesse a mesma coisa. | Sit down, please. Stay standing up. Now, we have got a bit of a problem here. |
Vai abaixar e pegar uma folha de papel, rodar todos ao ângulos de liberdade em sua mão e punho, e ler. | Now he's going to put that down, pick up a piece of paper, rotate all the degrees of freedom in his hand and wrist, and read it. |
Se você estiver muito perto do que aconteceu, de fato, deve abaixar e se proteger como Bert, a Tartaruga, lhe disse. | If you're very close to what happened, you actually do have to duck and cover, like Bert told you, Bert the Turtle. |
Então deixe me abaixar um pouco mais Então digamos que eu tenho, eu digo, eu tenho 3x é igual a 15 | logo and ' y y y y more more more and that has to be equal to 18 and that and ' equal to 18 now, how many y's I have on the left? |
Temos que cozinhar a batata no azeite e portanto, temos que abaixar o fogo (médio). e depois acrescentar um pouco de sal. | We have to cook the potato in oil so therefore we have to lower the heat to a medium low heat, and we add some salt. |
Mas enfim, para responder isso, você tira a primitiva disso em relação a y, você tem 2y deixe eu abaixar um pouco. | But anyway, to evaluate this, you could take the antiderivative of this with respect to y, you get 2y let me scroll down a little bit. |
Você só precisa ir ao Mar Negro e alguns outros lugares alguns lagos e se abaixar, e você descobrirá que a água se torna roxa. | You only have to go to the Black Sea and a few other places some lakes and get down, and you'll find that the water itself turns purple. |
(deixe me abaixar isso um pouco mais para que você possa ver) 1 negativo, isso é 1 negativo neste caso vezes x ao cubo sobre 3 fatorial. | In the next video I'll do e to the x and what's really fascinating is that e to the x starts to look like a little bit of a combination here. but not quite and you really do get the combination when you involve imaginary numbers and that's when it starts to get really really mind blowing. |
Pesquisas relacionadas : Abaixar Velas - Abaixar-se - Abaixar Seus Padrões - Abaixar Os Olhos - Levantar E Abaixar - Abaixar A Cabeça - Levantar E Abaixar