Tradução de "Abordar um problema" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Abordar - tradução : Abordar um problema - tradução : Abordar - tradução : Problema - tradução : Problema - tradução : Problema - tradução : Abordar um problema - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Temos de abordar este problema.
We have to address this issue.
Se estamos decididos a abordar o problema da pobreza, temos de abordar o problema dos conflitos.
If we are serious about tackling poverty then we must tackle conflict.
Um segundo problema que gostaria de abordar é a problemática das minorias.
A second problem which I should like to touch on is the problem of minorities.
Doravante será possível abordar melhor este problema.
It is better to tackle this problem now.
Trata se de um efeito perverso e é do nosso interesse abordar este problema.
This is perverse and it is in all our interests to address the problem.
Vejamos, existem maneiras distintas de abordar este problema.
So there's a couple of ways to think about it.
Sendo assim, convém abordar o problema de fundo.
Is that important ?
Impõe se absolutamente abordar o problema deste modo.
It is absolutely vital to tackle it this way.
Agora vamos abordar um experimento mental clássico em probabilidade chamado o Problema de Monty Hall.
Let's now tackle a classic thought experiment in probability called the Monty Hall problem.
Penso que este é um verdadeiro problema que se coloca à Europa e que devemos abordar.
I believe that this is a genuine problem for Europe and we must deal with it.
Mas, neste momento, vou abordar um problema mais global e formular uma espécie de pergunta prévia.
Today, I am going, however, to tackle a more global problem and ask a sort of preliminary question.
Por conseguinte, esse é um assunto que temos de voltar a abordar e que continua a ser um problema.
That is therefore a matter which needs re addressing and which remains an issue.
Trata se de um problema explosivo, que teremos de abordar, o que, estou certo, faremos no futuro.
That is an explosive problem which we must deal with, but I am sure we can come back to that in the future.
A nossa maneira de abordar o problema continua a ser a mesma.
Our approach remains the same.
Scrivener o primeiro membro a abordar este problema no seio do Parlamento.
What was he thinking of in fact? Perhaps he had a 100 year time table at the back of his mind!
Em seguida, gostaria de abordar, Senhor Presidente, o problema da unificação alemã.
I have a question to the Council and to the Commission. Are they willing to help bring about three changes at the forthcoming intergovernmental conference ?
De que modo pretendem os ministros dos Negócios Estrangeiros abordar este problema?
How do the Foreign Ministers propose to address this problem ?
Por que não havemos de ter tempo para abordar devidamente o problema?
This can be verified in the minutes and in the record that you have.
Abordar o problema em termos de ordem pública pode tornar se necessário.
I think that when we do get into the discussions the concept of cultural specificity is a very important one.
A este respeito, apoiou se a ideia de abordar esse problema, entre outras coisas, através de um fundo.
Listening to various speakers, I have had the impression that extension of the European Community was at issue.
Isto constitui igualmente uma avaliação poUtica do modo como vir a abordar da melhor maneira um determinado problema.
It is a political estimate of the best way of tackling a problem.
Um sistema de três pilares viabilizará que no futuro possamos abordar melhor o problema do envelhecimento das populações.
A three pillar system may, in future, put us in a better position to tackle the problem of an ageing population.
Temos de abordar este problema de uma forma semelhante à dos Estados Unidos.
The cost is estimated at IRL 200 million.
Por isso, tentámos abordar o problema com base em elementos de grande prioridade.
We have therefore attempted to tackle the problem by dealing with priority issues first.
Passo agora a abordar o problema das limitações civis impostas às associações cristãs.
I will turn now to the problem with the civil disabilities imposed on Christian associations.
Empenhou se em abordar o défice democrático na Europa como um problema e isso deve efectivamente ser lhe reconhecido.
It has made an effort to tackle the problem of the democratic deficit in Europe, and we really must recognise that.
Assim, para abordar esse problema, Eu juntei um time de pesquisadores internacionais da Suíça, da Dinamarca e do Reino Unido
So to address this problem, I put together a team of international researchers in Switzerland, Denmark and the U.K.
Um grande problema em abordar o racismo na Colômbia tem sido a falta de atenção a segregação institucional ou estereotipada.
A big problem with addressing racism in Colombia has been that we're not looking for institutional or stereotypical segregation.
A chave para abordar este problema é a separação da Sexualização e da Sexualidade.
A key component of addressing this issue is a separation of Sexualization and Sexuality.
É preciso abordar o problema no contexto em que hoje se encontram os jovens.
You have to address the problem within the situation in which young people find themselves today.
Esta parceria ajuda nos também a abordar questões delicadas como o problema da Chechénia.
This partnership also helps us to address sensitive issues like Chechnya.
Alavanos (CG), por escrito. (GR) O senhor deputado Ortíz Climent faz um generoso esforço por abordar o problema de desenvolvimento da
The wording of Article 5 of the Lomé Convention on respect for human rights is an excellent basis for any future Community commitment towards third countries.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, minhas Senhoras e meus Senhores, apesar do adiantado da hora, há um problema que gostaríamos de abordar.
. (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, despite the lateness of the hour there is a problem we would like to broach.
Não se pode, portanto, dizer que a Comissão pretende furtar se a abordar o problema.
Article 113 has been totally rejected as the legal basis by both the Committee on Transport and Tourism and the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights, as being inappropriate for this rather technical sector of transport.
Como tenciona o Conselho abordar este problema, que se faz sentir em vários Estados membros?
How does the Council intend to deal with this problem, which has arisen in several Member States ?
Exorto o senhor comissário a abordar este problema frontalmente na renegociação dos novos fundos estruturais.
Firstly, when is the final decision on this matter likely to be taken, since it has gone on for some time?
Os acordos de Paris, em Outubro de 1991, previram uma forma de abordar o problema.
IN THE CHAIR MRS FONTAINE Vice President
Assim, durante esse debate, os colegas podem, se o desejarem, abordar alguns aspectos deste problema.
Colleagues may thus, during that debate, make some points on this matter if they wish.
Desejo abordar mais um ponto.
There is one further point.
Não há nada de divertido ou agradável nisso, mas eu quis de facto abordar este problema.
There's nothing funny or entertaining about it, but I really wanted to take this issue on.
Efectivamente colocou bem o dedo no problema que eu quis abordar, ou seja os controlos comunitários.
We must therefore look for something that helps us to negotiate, and I will do my utmost in this respect.
Vou portanto abordar um outro aspecto.
So I shall concentrate on another aspect.
Quero abordar ainda um outro ponto.
Let me now address one further point.
Gostaria de abordar um outro ponto.
Let me make another point.
Não será tempo de perguntarmos a nós próprios se escolhemos a melhor maneira de abordar este problema?
Is it not time to ask ourselves whether we have chosen the best method of approaching this problem?

 

Pesquisas relacionadas : Abordar O Problema - Abordar Este Problema - Abordar O Problema - Abordar O Problema - Abordar Um Caso - Abordar Um Assunto - Abordar Um Tribunal - Abordar Um Tema - Abordar Um Inquérito - Abordar Um Erro - Abordar Um Comentário - Abordar Um Objetivo - Abordar Um Tema