Tradução de "Acabou a brincadeira" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Brincadeira - tradução : Brincadeira - tradução : Acabou - tradução : Acabou - tradução : Acabou - tradução : Acabou - tradução : Brincadeira - tradução : Brincadeira - tradução : Acabou - tradução : Brincadeira - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Acabou a brincadeira. | No more monkey business. |
Acabou a brincadeira. | Fun's over. Get down off that horse. |
Agora, Sr. Murrell ... Você vai dizer aos seus rapazes que a brincadeira acabou e você vem conosco. | Now, Mr. Murrell you're gonna tell your little boys playtime is over and you're coming along with us. |
E esta foi a primeira brincadeira que eu fiz, minha brincadeira séria. | This is the first sort of play thing I did, my own serious play. |
Brincadeira. | I'm joking. |
Brincadeira! | Just kidding! |
Brincadeira. | Just kidding. |
Brincadeira. | Child's play! |
Brincadeira ? | Mischief ? |
Deveríamos celebrar a brincadeira. | We should be celebrating play. |
Pronto, acabouse a brincadeira. | Right, playtime's over. |
Acabouse a brincadeira, Grafton. | I'm through fooling, Grafton. |
Sem brincadeira? | No kidding? |
, de brincadeira. | as a joke. |
Não, brincadeira. | No, just kidding. |
Sem brincadeira! | No kidding! |
Uma brincadeira? | A game? |
Uma brincadeira? | A sideshow? |
É brincadeira! | It's just a game. |
...brincadeira, tio. | I was only joking, uncle Laureano. |
A brincadeira é sempre voluntária. | Play is always voluntary. |
Mas é a minha brincadeira. | (Girl But it's my game.) |
A brincadeira não tem graça. | The joke is sour. |
Parem com a brincadeira, Harry. | Cut the horseplay, Harry. |
Deveríamos estar a celebrar a brincadeira. | We should be celebrating play. |
Foi uma brincadeira. | It was a joke. |
Era tudo brincadeira. | Everything was only a joke. |
Parar de brincadeira. | Stop messing around. |
Não é brincadeira. | No small thing. |
Uma terrível brincadeira. | A dreadful hoax. |
É uma brincadeira. | It's playing. |
Uma brincadeira séria. | It was a serious joke. |
Nada de brincadeira. | Joke, nothing. |
Sempre na brincadeira. | Always kidding. |
Não é brincadeira. | It's no joking matter. Looks mighty serious. |
Tudo na brincadeira. | All in the spirit of fun. |
Brincadeira sua, Augustus? | Your joke, Augustus? Me? |
É uma brincadeira? | Is this a jest? |
Não, sem brincadeira. | No, no kidding. |
Não é brincadeira. | I wouldn't kid you. |
Está de brincadeira? | As a matter of fact, no. |
Não é brincadeira. | It's no joke. |
Foi uma brincadeira... | It was a joke! |
Não é brincadeira. | It's not a joke. |
Brincadeira de espectador, brincadeira de ritual nós estamos envolvidos em algo assim. | Spectator play, ritual play we're involved in some of that. |
Pesquisas relacionadas : Brincadeira - Brincadeira - Brincadeira - Brincadeira - Brincadeira - Brincadeira - Acabou - Acabou