Tradução de "Analisado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Analisado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tem sido analisado. | It is being looked into. |
Eles tinham nas analisado totalmente. | They had her scanned inside out. |
O CPMP, após ter analisado | The CPMP having considered |
Só encontraram aquilo que foi analisado. | You can only find what you test for. |
Millan ser analisado com espírito construtivo e positivo. | tive and positive way. |
Também isso tem de ser analisado com rigor! | Here too we must watch out! |
Este aspecto deverá ser analisado de forma objectiva. | Matters must proceed on an objective basis. |
Este problema não pode ser analisado nesta sede. | This problem cannot be addressed here. |
Este assunto está neste momento a ser analisado. | That is currently under legal analysis. |
Nenhum vírus analisado continha a mutação K65R ou K70E. | No virus analysed contained the K65R or K70E mutation. |
Esse impacto deve ser analisado com todo o cuidado. | That impact must be carefully studied. |
O Acordo TRIPS está a ser analisado pela Comissão. | The TRIPS Agreement is being addressed by the Commission. |
Tenho analisado a nossa situação financeira, perdoa a expressão. | I've been going over our financial position, if you'll pardon the expression. |
FN factor para o azoto associado ao produto analisado | NF nitrogen factor associated with the product analysed |
Este ponto é analisado na secção D da apreciação. | This will be examined in Section D. |
O perfil de reações adversas de 341 doentes analisado após a segunda injeção de OZURDEX foi semelhante ao perfil analisado após a primeira injeção. | The adverse reaction profile of 341 patients analysed following a second injection of OZURDEX, was similar to that following the first injection. |
É este o primeiro ponto que tem de ser analisado. | Also, the 15 tax they normally pay is not refundable, although they are only working three months out of the year. |
Este pedido foi analisado minuciosamente, no âmbito da cooperação política. | It is quite wrong that large numbers of refugees should leave |
Isto tem de ser analisado de uma forma muito objectiva. | That needs to be analysed in a very matter of fact way. |
A rendibilidade deste produto cresceu no decurso do período analisado. | The profitability of this product increased in the course of the analysis period. |
O clormequato apenas deverá ser analisado em peras e cereais. | Chlormequat should be analysed in pears and cereals only. |
Por conseguinte, deve ser analisado se no caso em presença | It must therefore examine whether in the case at hand |
O orçamento da UE é analisado pelo Tribunal de Contas Europeu. | The EU budget is scrutinised by the European Court of Auditors. |
Em adultos, o Prevenar 13 foi analisado em quatro estudos principais. | In adults, Prevenar 13 was investigated in four main studies. |
Também isso podia ser analisado, com vista à concessão de subsídios. | However, the saturation of our airspace is not perhaps as inevitable as it might seem. |
Também isso podia ser analisado, com vista à concessão de subsídios. | Several Members, moreover, have come forward with this request. |
O dossier foi apresentado e analisado à luz do direito comunitário. | This file is currently under consideration in the light of Community law. |
Foi analisado por Émile Bréhier em Chrysippe et l'ancien stoicisme (Paris, 1951). | ISBN 0 19924 880 X Émile Bréhier, (1951), Chrysippe et l'ancien stoicisme . |
Em JavaScript mesmo, JSON pode ser analisado trivialmente usando a função codice_3. | The JSON data schema can be used to validate JSON data. |
E esse material é depois levado para o laboratório para ser analisado. | And that material then we take back to the lab and analyze it. |
É igualmente muito lamentável que não tenha sido analisado o efeito sinergético. | It is also very unfortunate that the synergy effect has not been investigated. |
Está presentemente a ser analisado se isso irá ou não ser necessário. | We are currently examining whether or not this will be necessary. |
Produto género alimentício analisado descrever o produto com a maior precisão possível. | Product food item analysed describe the food item as precise as possible |
Ao longo do período analisado, o salário médio por trabalhador aumentou 9 . | Over the period under examination, the average wage per employee increased by 9 . |
Por isso tinha que ser completamente analisado do ponto de vista do usuário. | So it had to be looked at completely from the point of view of the user. |
Direi a você nossa resposta depois que tivermos analisado mais detalhadamente sua proposta. | I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail. |
o CVMP, tendo analisado os dados fornecidos, concluiu que os intervalos de segurança | o in cattle, residue concentration at the injection site were still above the MRL at the last slaughter time point o in pigs, residue concentrations in kidneys were still above the MRL at the last slaughter time point |
Weapon.JSON e retornará um objeto JavaScript que representa o que é JSON analisado. | Weapon.JSON in and will return a JavaScript object representing the JSON that it's parsed. |
Por isso tinha que ser totalmente analisado do ponto de vista do utilizador. | So it had to be looked at completely from the point of view of the user. |
Trata se, como é evidente, de algo que pode voltar a ser analisado. | Debates of the European Parliament |
O método de trabalho que será exactamente adoptado está ainda a ser analisado. | How it will take shape exactly is still to be decided on. |
Neste momento está também a ser analisado o direito à informação e consulta. | Information and consultation are also currently under discussion. |
De resto, o direito comunitário ainda quase não foi analisado cientificamente, nesse sentido. | Scarcely any academic research has been done into this aspect of Community law. |
Esta situação reflectiu se na evolução de certos indicadores durante o período analisado. | This was reflected in the development of certain indicators over the period under examination. |
Os níveis das existências da indústria comunitária aumentaram 16 durante o período analisado. | The stock levels of the Community industry increased by 16 during the period under examination. The build up of stocks reflects the sales level reduction at a faster pace than that of the production level. |
Pesquisas relacionadas : Foi Analisado - Fora Analisado - A Ser Analisado - Não Pode Ser Analisado - Analisado De Forma Independente