Tradução de "fora analisado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Analisado - tradução : Fora - tradução : Fora - tradução : Fora analisado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tem sido analisado. | It is being looked into. |
Eles tinham nas analisado totalmente. | They had her scanned inside out. |
O CPMP, após ter analisado | The CPMP having considered |
Só encontraram aquilo que foi analisado. | You can only find what you test for. |
Millan ser analisado com espírito construtivo e positivo. | tive and positive way. |
Também isso tem de ser analisado com rigor! | Here too we must watch out! |
Este aspecto deverá ser analisado de forma objectiva. | Matters must proceed on an objective basis. |
Este problema não pode ser analisado nesta sede. | This problem cannot be addressed here. |
Este assunto está neste momento a ser analisado. | That is currently under legal analysis. |
Nenhum vírus analisado continha a mutação K65R ou K70E. | No virus analysed contained the K65R or K70E mutation. |
Esse impacto deve ser analisado com todo o cuidado. | That impact must be carefully studied. |
O Acordo TRIPS está a ser analisado pela Comissão. | The TRIPS Agreement is being addressed by the Commission. |
Tenho analisado a nossa situação financeira, perdoa a expressão. | I've been going over our financial position, if you'll pardon the expression. |
FN factor para o azoto associado ao produto analisado | NF nitrogen factor associated with the product analysed |
Este ponto é analisado na secção D da apreciação. | This will be examined in Section D. |
O perfil de reações adversas de 341 doentes analisado após a segunda injeção de OZURDEX foi semelhante ao perfil analisado após a primeira injeção. | The adverse reaction profile of 341 patients analysed following a second injection of OZURDEX, was similar to that following the first injection. |
É este o primeiro ponto que tem de ser analisado. | Also, the 15 tax they normally pay is not refundable, although they are only working three months out of the year. |
Este pedido foi analisado minuciosamente, no âmbito da cooperação política. | It is quite wrong that large numbers of refugees should leave |
Isto tem de ser analisado de uma forma muito objectiva. | That needs to be analysed in a very matter of fact way. |
A rendibilidade deste produto cresceu no decurso do período analisado. | The profitability of this product increased in the course of the analysis period. |
O clormequato apenas deverá ser analisado em peras e cereais. | Chlormequat should be analysed in pears and cereals only. |
Por conseguinte, deve ser analisado se no caso em presença | It must therefore examine whether in the case at hand |
Fora. Fora. Fora. | But nobody is actually accountable for these promises to be fulfilled. |
O orçamento da UE é analisado pelo Tribunal de Contas Europeu. | The EU budget is scrutinised by the European Court of Auditors. |
Em adultos, o Prevenar 13 foi analisado em quatro estudos principais. | In adults, Prevenar 13 was investigated in four main studies. |
Também isso podia ser analisado, com vista à concessão de subsídios. | However, the saturation of our airspace is not perhaps as inevitable as it might seem. |
Também isso podia ser analisado, com vista à concessão de subsídios. | Several Members, moreover, have come forward with this request. |
O dossier foi apresentado e analisado à luz do direito comunitário. | This file is currently under consideration in the light of Community law. |
O ouro é relativamente constante na sua forma desde que possa ser analisado, medido, e é limitado na oferta, uma vez que vocês não podem ir lá fora e desenterrá lo no vosso quintal. | Gold is fairly constant in its form since it can be assayed, measured, and is limited in supply since you can't just go out and dig it up in your backyard. |
Foi analisado por Émile Bréhier em Chrysippe et l'ancien stoicisme (Paris, 1951). | ISBN 0 19924 880 X Émile Bréhier, (1951), Chrysippe et l'ancien stoicisme . |
Em JavaScript mesmo, JSON pode ser analisado trivialmente usando a função codice_3. | The JSON data schema can be used to validate JSON data. |
E esse material é depois levado para o laboratório para ser analisado. | And that material then we take back to the lab and analyze it. |
É igualmente muito lamentável que não tenha sido analisado o efeito sinergético. | It is also very unfortunate that the synergy effect has not been investigated. |
Está presentemente a ser analisado se isso irá ou não ser necessário. | We are currently examining whether or not this will be necessary. |
Produto género alimentício analisado descrever o produto com a maior precisão possível. | Product food item analysed describe the food item as precise as possible |
Ao longo do período analisado, o salário médio por trabalhador aumentou 9 . | Over the period under examination, the average wage per employee increased by 9 . |
Fora, fora. | Off it, off it. |
Fora, fora | Get out! |
Fora! Fora! | Away. |
Fora! Fora! | Get out! |
Por isso tinha que ser completamente analisado do ponto de vista do usuário. | So it had to be looked at completely from the point of view of the user. |
Direi a você nossa resposta depois que tivermos analisado mais detalhadamente sua proposta. | I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail. |
o CVMP, tendo analisado os dados fornecidos, concluiu que os intervalos de segurança | o in cattle, residue concentration at the injection site were still above the MRL at the last slaughter time point o in pigs, residue concentrations in kidneys were still above the MRL at the last slaughter time point |
Weapon.JSON e retornará um objeto JavaScript que representa o que é JSON analisado. | Weapon.JSON in and will return a JavaScript object representing the JSON that it's parsed. |
Por isso tinha que ser totalmente analisado do ponto de vista do utilizador. | So it had to be looked at completely from the point of view of the user. |
Pesquisas relacionadas : Foi Analisado - A Ser Analisado - Não Pode Ser Analisado - Analisado De Forma Independente - Fora Fora - Fora Fora - Fora Fora De Equilíbrio - Comer Fora - Batendo Fora - Estar Fora - Cuidado Fora