Tradução de "Ao participar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Participar - tradução : Participar - tradução : Participar - tradução : Ao participar - tradução : Participar - tradução : Ao participar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Poderá participar numa divertida Caça ao tesouro ...
You can also participate in a fun treasure hunt
De contrário, vermeei obrigado a participar ao Comandante.
Otherwise I shall consult the Commanding Officer.
É tudo isto o que posso participar ao Parlamento.
Ignore it at your peril, Commissioner!
Foi um prazer participar nos trabalhos relativos ao programa quadro.
It has been a delight to participate in the work on the framework programme.
Sonia Garro assumiu vários riscos ao participar de atividades antigovernamentais e ao juntar se ao grupo Damas.
Sonia Garro took major risks by engaging in anti government activities and joining the Damas group.
Participar.
Sharers.
Ganhou fama ao participar da quinta temporada do reality show American Idol .
She gained fame as the runner up on the fifth season of American Idol.
Senhor Presidente, por enquanto é tudo o que posso participar ao Parlamento.
Debates of the European Parliament
A vossa opinião, se pretenderem participar, trará certamente mais qualidade ao debate.
Your opinions, if you wish to participate, will certainly add to the quality of the debate.
Quer participar?
Would you want to participate?
Como participar?
How can you join in?
Voulhe participar.
I will say so.
Vários estudantes aderiram ao boicote à escola para participar da ocupação em massa.
Many students joined the class boycott to participate in the massive sit in.
Foi descoberta por Mylène Farmer, ao participar no talento Graines Star em 1999.
She was discovered by Mylène Farmer, following her winning performance in the talent show, Graines de Star , in 1999.
A primeira diz respeito ao direito do Parlamento de participar na conferência intergovernamental.
The first is Parliament's right to participate in the inter governmental conference.
Devo desde já participar que me sinto ligado a Israel, quer ao povo de Israel quer ao Estado.
I want to preface them by saying that I feel a sense of obligation to Israel, both to its people and to the state itself.
Ao final do processo de seleção, o time organizador escolheu 15 pessoas para participar.
Following a review, the organizing team selected 15 people to take part.
Evidentemente, se qualquer dos deputados ao Parlamento Europeu desejar participar será muito bem vindo.
Of course, if any Members of the European Parliament wish to take part, they will be more than welcome.
A Parte não litigante pode participar numa audição realizada ao abrigo da presente secção.
Information sharing
Eles precisam participar.
They need to be engaged.
Eu queria participar.
I wanted to participate.
Quem quer participar?
Who wants to join?
Obrigado por participar.
Thank you for joining.
Näo posso participar?
Well, couldn't I join in?
Cientistas locais devem participar e governos devem ser persuadidos a participar também.
Local scientists must play leading roles and governments must be persuaded to buy in.
No dia 22 não pude participar, então decidi participar no dia 23.
On November 22, I could not participate, so I decided to participate on November 23.
Ele freqüentemente levava a família ao teatro de variedades e encorajou jovem Lucy a participar.
He frequently took the family to vaudeville shows and encouraged young Lucy to take part in both her own and school plays.
Devem sentir uma certa propriedade relativamente ao processo, sentindo em consequência uma obrigação de participar.
They must feel that they own the process and so feel an obligation to participate.
E espero que você, uh, participar nos fóruns e e participar ativamente deles.
I hope that you will join this forums and actively participate in them.
Agradeço ao relator a sua excelente iniciativa e estou ansioso por participar no desenvolvimento dos projectos ao longo do ano.
I thank the rapporteur for an excellent initiative and look forward to participating in the development of the projects throughout the year.
Que países podem participar?
Which countries can participate ?
QUE PAÍSES PODEM PARTICIPAR?
WHICH COUNTRIES CAN PARTICIPATE?
Qualquer um pode participar.
Anybody can participate.
Qualquer pessoa pode participar.
Anyone can participate.
Eu quero participar imediatamente.
I want to participate right away.
Convidamos vos a participar.
And we invite you to participate. Thank you very much.
Que países irão participar?
Which countries will take part?
Também vim para participar.
I'm actually here for group.
Ele tem de participar.
He's gotta be in on this.
Não vamos participar mais .
We'll take no further part in it.
Tiraos. Queres participar, Hi?
You want a hunk of this, Linnet?
Vou participar nas buscas.
What are you after?
Por favor, deixame participar.
Please, let me get in on this.
Quero participar nesta incursão.
I want to go on this raid. Honestly.
dando graças ao Pai que vos fez idôneos para participar da herança dos santos na luz,
giving thanks to the Father, who made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light

 

Pesquisas relacionadas : Cursos Participar - Podem Participar - Participar De - Participar De - Em Participar - Pode Participar - Participar Plenamente - Poderiam Participar - Poderia Participar