Translation of "by taking part" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

By taking part - translation : Part - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are their crimes taking part in political meetings not authorised by the regime.
Eram acusados do seguinte crime participação em reuniões políticas não autorizadas pelo regime.
Entities taking part in Disjoint Specialization
Entidades que participam na Especialização Disjunta
Entities taking part in Overlapping Specialization
Entidades que participam na Especialização Sobreposta
By contrast, reckless reality testing and unnecessary risk taking are often part of bad luck.
Contrariamente, uma avaliação descuidada dos pontos fortes e dos pontos fracos e a assunção desnecessária de riscos fazem muitas vezes parte da má sorte .
Entities taking part in a Category relationship
Entidades que participam numa relação de Categoria
Instead of taking over the planet by force, the Oni give humans a chance to fight for the rights to the planet by taking part in a competition.
Ao invés de tomar o controle do planeta pela força, os Oni dão aos humanos pelos direitos sobre o planeta por meio de uma competição.
He refrained from taking part in Iraqi politics.
Ele foi convidado a viver no Iraque.
We are taking part in a big debate.
Estamos num momento de intenso debate.
In this sense, taking the limit and taking the standard part are equivalent procedures.
Muitas vezes é mesmo difícil de se afirmar que o limite exista ou não.
Having an experience is taking part in the world.
Ter uma experiência é tornar se parte do mundo.
Having an experience is taking part in the world.
Ter uma experiência é participar no mundo.
I'm not taking part in any fucking press conference.
Eu não estou fazendo parte de nenhuma porra de conferência de imprensa.
Why is Greece not taking part in this meeting?
Por que razão a Grécia não participa nesse encontro?
( d ) by taking part in the revision procedures of the Treaties , in accordance with Article 48 of this Treaty
Este sistema é estabelecido por unanimidade , pelo Conselho Europeu , nos termos do artigo 244 . o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia .
Mr President, I have just found out that some observers are taking part in votes by raising their hands.
Senhor Presidente, acabei de saber que alguns observadores estão a participar nas votações erguendo o braço.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
Tornar se parte do mundo é realmente sobre dividir responsabilidade.
Well, and taking photos is an inseparable part of traveling.
Bem, e tirar as fotos é uma parte inseparável da viagem.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
Participar no mundo é partilhar responsabilidade.
It is worth remembering that 95 of what was decided by the Convention was adopted by all those taking part in the IGC.
Cabe recordar que 95 daquilo que foi decidido pela Convenção foi adoptado por todos os que participaram na CIG.
Indeed, any European citizen may become a permanent member of the teaching body by taking part in the appropriate concorso.
Com efeito, todos os cidadãos europeus podem tornar se membros permanentes do corpo docente desde que passem o concorso adequado.
Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
A Irlanda não participa na aprovação do presente regulamento e, não é, pois, por ele vinculada nem sujeita à sua aplicação.
The Com mission is taking an active part in this work.
A Comissão participa activamente neste trabalho.
Denmark is not taking part in the common defence policy either.
Não participa na política de defesa.
He has even managed to get out of taking part in the vote, and I know how by taking off at the speed of light for Cayenne in South America.
Ele rejeitou a possibilidade de participar na votação, e eu sei como foi para Cayenne, na América do Sul, voando a uma dupla velocidade do som.
This began in 2004 in kindergartens who were interested in taking part.
Isto começou em 2004 em jardins de infância que estavam interessados em participar.
Very often, however, they are hindered from taking part in our society.
Frequentemente, no entanto, são impedidas de participar na nossa sociedade.
by taking a shortcut.
Sim, vamos atalhar caminho.
All the Member States are taking part in these negotiations, and the Commission is there as an observer a number of central and eastern European states are also taking part.
Participam nestas negociações a totalidade dos Estadosmembros a Comissão enquanto observadora um certo número de Estados da Europa Central e Oriental.
This we already do by playing a full part in the discussion taking place in the context of the Political Cooperation'. tion'.
Isto é o que estamos já a fazer, ao tomar parte na discussão que se desenrola no contexto da cooperação política .
Now many who are taking part in this debate have a confused idea that responsibilities will be clarified by reference to subsidiarity.
O que Birmingham devia ter feito e o que a cimeira de Edimburgo deve fazer é explicar como é que se deve converter de aspiração em realidade a recuperação económica.
The United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
O Reino Unido não participa na aprovação do presente regulamento e não é, pois, por ele vinculado nem sujeito à sua aplicação.
Is then one who follows (seeks) the good Pleasure of Allah (by not taking illegally a part of the booty) like the one who draws on himself the Wrath of Allah (by taking a part of the booty illegally Ghulul)? his abode is Hell, and worst, indeed is that destination!
Equiparar se á quem tiver seguido o que apraz Deus com quem tiver suscitado a Sua indignação, cuja morada será oinferno? Que funesto destino!
Abu Bakr Al Baghdadi is taking part in the Paris rally against terrorism
Abu Bakr Al Baghdadi está a participar na manifestação em Paris contra o terrorismo
A volunteer is told that he's taking part in a visual perception test.
Um voluntрrio ж informado de que participa num teste de perceусo visual.
However, this does not only affect students taking part in the ERASMUS programme.
Deus Pinheiro. Infelizmente, a resposta que posso dar à senhora deputada não será porventura satisfatória.
Thirdly, I have been taking part in budgetary discussions for fifteen years now.
Em terceiro lugar, há quinze anos que participo nos debates sobre o orçamento.
Public participation has to become a fully integrated part of environmental decision taking.
A participação pública tem que se tornar uma parte integrante da tomada de decisões sobre o ambiente.
Direct tax incentives in favour of companies taking part in trade fairs abroad
Incentivos fiscais directos a favor de empresas que participam em exposições no estrangeiro
Some of these, like Steve Biko, died in prison under torture others were killed by the police while taking part in peaceful demonstrations.
Alguns, como Steve Biko, morreram na prisão, vítimas da tortura outros foram mortos pela polícia quando participavam em manifestações pacíficas.
. I would like to start by commending Ms Smet, a former colleague, indeed one of two former colleagues taking part in this debate.
Gostaria de começar por felicitar a senhora deputada Smet, uma antiga colega, uma dos dois antigos colegas que participam neste debate.
Part A Part B Opinions adopted by product
Parte A Parte B Pareceres adoptados por medicamento
Part A Part B Opinions adopted by substance
Parte A Parte B Pareceres adoptados por substância
Part A Part B Opinions adopted by substance
Parte A Parte B Pareceres emitidos por substância
By the way, I think it is a shame that the Greens are not taking part in this debate and also highlighting these aspects.
Lamento, aliás, que os Verdes não participem neste debate para também sublinharem estes aspectos.
participants no older than 25 years of age taking part in seminars, conferences or sports, cultural or educational events organised by non profit organisations.
Participantes, até 25 anos de idade, em seminários, conferências e eventos desportivos, culturais ou educativos organizados por organizações sem fins lucrativos.

 

Related searches : Taking Part - By Taking - Actively Taking Part - After Taking Part - For Taking Part - Is Taking Part - Are Taking Part - In Taking Part - Not Taking Part - Countries Taking Part - My Taking Part - By Part - Part By