Tradução de "Basicamente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Basicamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Basicamente,
Basically,
Basicamente.
Practically.
Basicamente nenhum.
Basically none.
Basicamente hiperventilar.
Purging is basically hyperventilating.
Basicamente, sim.
Basically yes.
Porém, basicamente,
As we were successful in defeating aggression, I trust we shall be equally successful in building peace and opening new horizons.
Sim, basicamente.
Yes, that's about it.
É basicamente isto,
That's basically it.
Basicamente, sempre depende.
Basically, it always depends.
É basicamente isto.
That's basically it.
Mas basicamente nós
But basically we
Basicamente é isto.
That's the two cent tour.
São basicamente sintomas.
It's basically symptoms.
Basicamente, eliminámo lo.
We basically eliminated it.
Os dois basicamente...
That is, at least, basically.
Basicamente. E porquê?
Just about.
Nada muito interessante, basicamente.
Nothing really interesting, basically.
Basicamente estimular a diversão.
Basically promoting fun.
Eles basicamente dizem nos
And really, they fundamentally told you,
Isto, basicamente, une tudo.
This is basically bringing the whole thing together.
Ele estava basicamente morto.
He was basically dead.
É basicamente o mesmo.
It's basically the same.
São basicamente dois fios.
It's just basically two strands.
Todos são basicamente corruptos.
They are all basically corrupt.
É basicamente a mesma.
It's pretty much the same one.
Basicamente... não me deixaram.
I pretty much wasn't allowed to.
Purificar é basicamente hiperventilar.
Purging is basically hyperventilating.
Isto é basicamente falso.
This is fundamentally wrong.
São, basicamente, regras positivas.
These are basically good rules.
Basicamente areia e sol.
Principally, sand, sweat and sunstroke.
E o desenvolvimento basicamente enlouquecendo, por um índice de crescimento de dois dígitos, basicamente.
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically.
Era basicamente uma fazenda orgânica.
It was essentially an organic farm.
Aves têm basicamente caudas rudimentares.
Birds have basically rudimentary tails.
Cartuns são, basicamente, histórias curtas.
Cartoons are basically short stories.
Essa é basicamente a diferença.
That's basically the difference.
Basicamente quando há alguma novidade.
But basically it's when there is novelty.
Basicamente, ela é uma DJ.
Basically, she's a deejay.
Precisávamos basicamente de três coisas.
We had basically three requirements.
Basicamente, movimento em espaço 3D.
So basically motion through 3D space.
Ele é, basicamente, de sintomas.
It's basically symptoms.
A economia é basicamente agrícola.
The economy is mostly agricultural.
Basicamente, ninguém está muito contente.
Basically, no one's very happy.
Basicamente vou fazer um dueto.
So basically I'm going to make a duet.
E, basicamente, ninguém conseguiu resolver.
And, basically, none of them could solve it.
Basicamente é a mesma coisa.
Basically, it is the same thing.

 

Pesquisas relacionadas : é Basicamente - Basicamente Falando - Basicamente Fina - Basicamente Som - Basicamente Correta - Basicamente, Não - Basicamente Semelhantes - Consiste Basicamente - Será Basicamente - Basicamente Inalterada - Basicamente única - Basicamente Possível - Significa, Basicamente, - São, Basicamente,