Tradução de "Carinhosamente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Carinhosamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não, não me refiro carinhosamente, sabe
'Listen, I'm not miserable enough!' 'I have only 80 . I want to turn up that.
A olhar para mim muito carinhosamente.
Just looking at me with his eyes warm.
Agora, olhe para mim intimamente, carinhosamente.
Now, look at me intimately, caressingly.
Não me receberam lá muito carinhosamente...
Were not very effusive.
Derrame devagar, carinhosamente e até à borda.
Pour it softly, pour it gently and pour it to the brim.
O Dr. Chip Zullinger, carinhosamente conhecido como Dr. Z.
This is Dr. Chip Zullinger, fondly known as Dr. Z.
Carinhosamente, de Bupul e Merauke, 21 de novembro de 2011.
Love, from Bupul and Merauke, 21 November 2011.
Carinhosamente, de Bupul e Merauke, 21 de novembro de 2011.
Women were courted, impregnated and abandoned. Several women were also raped.
Paulinha, como a assistente é carinhosamente conhecida entre as travestis, explica
Paulinha, as the assistant is affectionately known among the transvestites, explained
Sim, voume embora mas queria que se despedisse de mim carinhosamente.
Yes, I'm leaving. But bid me a tender farewell.
Ela era carinhosamente chamada de Kiki por amigos de infância e parentes.
She was affectionately called Kiki by friends and relatives in her childhood.
Acolhido carinhosamente pelos militares, foi conduzido à presidência do Clube Militar em 1921.
He was welcomed by the military men and assumed the presidency of the Military Club in 1921.
Duquesa, que ela enfiou o braço carinhosamente em Alice, e eles caminharam juntos.
Duchess, as she tucked her arm affectionately into Alice's, and they walked off together.
Os Chineses carinhosamente chamavam o numerador de filho e o denominador de mãe .
The Chinese lovingly named the numerator the son and the denominator the mother .
A rede ABC, conhecida carinhosamente no mundo dos negócios não é muito jargão, é?
The ABC network, affectionately known in the trade that's not too much jargon, is it?
A diferença na percussão foi preenchido por Greg Welts, que era carinhosamente conhecido como Cuddles.
The gap on percussion was filled by Greg Welts, who was affectionately known as Cuddles.
O próximo trabalho é uma instalação sensível ao som nós a chamamos carinhosamente de 'Os pigmeus'.
The next work is a sound sensitive installation that we affectionately call The Pygmies.
Rapaz, eu acho que o que os sistemas da ABIN devem ser apelidados carinhosamente de Gambiarra.
With Abin monitoring Twitter and Facebook, I can just see many being held in the next protests for possession of .gif Leonardo Farias ( leofariasrj25) has a suggestion Mate, I think that ABIN systems should be affectionately dubbed 'cock up'.
Ele era extremamente popular na armada e foi carinhosamente chamado de tio Joaquim por seus subordinados.
He was extremely popular in the armada and was fondly called Uncle Joaquim by his subordinates.
O trabalho seguinte é uma instalação sensível ao som a que nós carinhosamente chamamos Os Pigmeus.
The next work is a sound sensitive installation that we affectionately call The Pygmies.
Neste meio tempo, ela começou uma intensa amizade com Berkman, a quem ela chamava carinhosamente de Sasha.
Meanwhile, she had begun a friendship with Berkman, whom she affectionately called Sasha.
O modo como ele olhou para o local... como um pai ou avô carinhosamente olhando seu filho favorito...
The way he gazed out over the site, like a father or grandfather tenderly watching a favorite child...
Meus colegas tinham colocado carinhosamente na roda que deveria ser a minha um órgão masculino natural muito bem modelado.
My colleagues had thoughtfully put on the wheel where I was supposed to work a very nicely modeled natural man's organs.
The Haitian Blogger lembra dele carinhosamente É uma... triste constatação a de que Lovinski não voltou para a sua família.
The Haitian Blogger remembers him fondly It's a...sad commentary that Lovinsky has not returned to his family.
Em vez de ser apressado em sua produção, The Longest Day foi carinhosamente e cuidadosamente produzido sob a supervisão de Zanuck.
Rather than being rushed into release as if it were a B picture, The Longest Day was lovingly and carefully produced under Zanuck's supervision.
Moroccan Maryam do My Marrakesh partilha fotos de um pequeno e especial hotel cujo estilo ela carinhosamente se refere como haute hodgepodge .
Moroccan Maryam of My Marrakesh shares photos of a special little hotel whose style she endearingly refers to as haute hodgepodge
Em Malta, ele é carinhosamente conhecido como Dun Ġorġ e é popularmente chamado de Segundo Apóstolo de Malta (após Paulo de Tarso).
In Malta, he is known as Dun Ġorġ and is popularly referred to as the Second Apostle of Malta , after Paul of Tarsus.
Fez lhe as colunas de prata, o estrado de ouro, o assento de púrpura, o interior carinhosamente revestido pelas filhas de Jerusalém.
He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, its midst being paved with love, from the daughters of Jerusalem.
Fez lhe as colunas de prata, o estrado de ouro, o assento de púrpura, o interior carinhosamente revestido pelas filhas de Jerusalém.
He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem.
Então, fizemos o que chamam carinhosamente de pernas de cristal, ainda que sejam, na verdade, de poliuretano translúcido, material de bolas de boliche.
So we made what people lovingly referred to as glass legs even though they're actually optically clear polyurethane, a.k.a. bowling ball material.
Mesmo sendo praticamente indistinguíveis em termos de aparência, as pessoas parecem valorizar o facto de saberem que alguém trabalhou carinhosamente o seu relógio.
Even though they are virtually indistinguishable in appearance, people seem to cherish the knowledge that someone has lovingly crafted their watch.
Eu fiz minha pós graduação em Yale, estudei em um edifício deste estilo projetado por Le Corbusier, carinhosamente conhecido em nosso meio como Brutalismo.
I went to Yale for graduate school, studied in a building of this style by Le Corbusier, affectionately known in our business as Brutalism.
Anos mais tarde, ela iria refletir com carinho sobre o tempo que ela passou com Lower, a quem ela carinhosamente chamava de tia Ana .
Years later, she would reflect fondly about the time that she spent with Lower, whom she affectionately called Aunt Ana .
O maior trunfo, na minha opinião, um dos maiores trunfos em Bertie County atualmente, é este homem. Este é Dr. Chip Zullinger, carinhosamente conhecido como Dr. Z.
The biggest asset, in my opinion, one of the biggest assets in Bertie County right now is this man This is Dr. Chip Zullinger, fondly known as Dr. Z.
Uma fonte com uma escultura de um menino andando em uma tartaruga de pente é carinhosamente conhecida como Turtle Boy , e está em Worcester, Massachusetts, nos Estados Unidos.
A much beloved fountain sculpture of a boy riding a hawksbill, affectionately known as Turtle Boy , stands in Worcester, Massachusetts.
Em contraste, ele gostava de seu segundo filho, o príncipe Alberto (futuro Jorge VI), e adorava sua neta mais velha, a princesa Isabel, a quem tratava carinhosamente de Lilibet .
In contrast, he was fond of his second eldest son, Prince Albert (later George VI), and doted on his eldest granddaughter, Princess Elizabeth he nicknamed her Lilibet , and she affectionately called him Grandpa England .
Chamada carinhosamente por seu nome polonês, Justyna , viveu um ano na Ucrânia e passou o resto da infância na vila de Wożuczyn, perto da cidade de Zamość, na Polônia.
Affectionately called by her Polish name, Justyna , she lived in Ukraine for a year, but spent most of her childhood in the village of Wożuczyn near Zamość, Poland.
A nossa Rosinha , como é carinhosamente apelidada por muitos portugueses, é uma das personalidades mais populares do desporto em Portugal no século XX, juntamente com Eusébio, Carlos Lopes e Luís Figo.
A nossa Rosinha (English Our little Rose ) as she is sometimes called in her homeland, was one of the most popular personalities of Portuguese sport in the late 20th century, alongside Eusébio, Carlos Lopes and Luís Figo.
Os chineses carinhosamente chamado o numerador eo denominador dom da mãe. não era até o século 12 que as frações de comum com uma barra de notações que usamos todat foram inventadas.
The Chinese lovingly named the numerator The Sun and the denominator the Mother. it wasn't until the 12th century that the common fractions with a bar notations that we use today were invented.
Após a ascensão do rei Jorge VI, irmão de Eduardo VIII, Luísa ficou muito doente para andar e passou a viver apenas dentro de Kensington, sendo carinhosamente chamada de Titia Palácio pelas princesas Isabel e Margarida.
Following the accession of Edward's brother King George VI, she became too ill to move around, and was confined to Kensington Palace, affectionately called the Auntie Palace by Princess Elizabeth and Princess Margaret.
Lembrando mencionar duas pessoas e Noé carinhosamente lembrado e Deus se lembrou de Noé nome Como você se lembra de Noé e da resgate inundação e outro, e Deus se lembrou de Raquel e abriu seu ventre
Remembering mention two people and lovingly remembered Noah and God remembered Noah name How did you remember Noah and the flood rescue and another, and God remembered Rachel and opened her womb
Ocupação alemã Durante a ocupação alemã da França, os investidores da Citroën continuaram com o seu trabalho e desenvolveram os conceitos que mais tarde chegaram ao mercado pelos modelos 2CV (Dois Cavalos) e DS (carinhosamente apelidado por boca de sapo).
Citroën researchers continued their work in secret, against the express orders of the Germans, and developed the concepts that were later brought to market in three remarkable vehicles a small car (2CV), a delivery van (Type H), and a large, swift family car (DS).
Apelidado carinhosamente de Velho Chico, é também conhecido como o rio da integração nacional , por unir diferentes climas e regiões e ligar o Sudeste e Centro Oeste ao Nordeste, e o mais brasileiro dos rios , por nascer e desaguar em território nacional.
Fondly nicknamed Old Frank ( Velho Chico ), it is also known to be the river of national integration since it unites different climates and regions and connects the Southeast and the Central West with the Northeast. It is also called the most Brazilian of all rivers , as it is the only one among the main rivers that flows exclusively through Brazil, from its headwaters to its delta.
Enquanto cuidava carinhosamente de Eluana por todos estes anos, Beppino Englado, o pai, começou uma batalha judicial, que se prolongaria por uma década, para realizar os desejos de sua filha, permitindo assim que ela morresse, apesar dos testamentos vitais não serem reconhecidos pela lei italiana.
While lovingly caring for Eluana all these years, Beppino Englaro, her father, started a decade long court battle to fulfill her wishes and allow her to die, even though Italian law does not recognize living wills .

 

Pesquisas relacionadas : Carinhosamente Pensado - Carinhosamente Conhecido - Carinhosamente Chamado