Tradução de "Comandar e conquistar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Comandar - tradução : Conquistar - tradução : Conquistar - tradução : Conquistar - tradução : Comandar e conquistar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E nunca tive talento para comandar. | Anyhow, I never did have no executive ability. |
Esse cabeçadura? Comandar? | That clunk run this boat? |
Podia comandar as frotas. | One man. He could command the fleets of England. |
Chappell, fica a comandar. | Chappell, take over. |
Habituado a comandar, hein? | Kind of used to giving orders, aren't you? |
Dividir e conquistar. | Divide and conquer. |
Senhor Presidente, comandar é prever. | Mr President, to command is to foresee. |
Ele sabe como comandar homens. | He has thousands of employees. Of course he knows how to handle men. |
Para conquistar e domar | To conquer and tame |
E quem vai comandar o regimento avançado? Tu, Buslai. | Who will lead the main force? |
Um para comandar, dezenove para obedecer. | One to command, nineteen to obey. |
Mr. Carraclough, vai comandar esta missão. | Mr. Carraclough, you're to be in command here. |
Por que não está a comandar? | Why isn't he handling the ship? |
Quando você comandar este Regimento, e provavelmente o fará, Comandeo. | When you command this regiment, and you probably will, command it. |
Américas se expandia, este queria necessariamente conquistar os seus vizinhos e conquistar os seus povos. | Americas expanded, that it necessarily wanted to conquer its neighbors and take over all of its peoples. |
Um dia, quando comandar o Exército, verás... | Some day, when I command the armies, I... |
Ia sair e conquistar o mundo. | You were going to go out and conquer the world. |
O barco do rei, e näo está apto para o comandar. | The king's ship, you mean, and you're not fit to command it. |
Em resumo, adoro comandar e vocês terão o prazer de obedecer. | In short, I'll love to command and you'll be pleased to obey. |
Dividir para conquistar. | Divide and conquer. |
Vamos conquistar alguém. | Let somebody else call for her. |
O nobres cretenses, sou indigno de os comandar! | O noble Cretans, I am unworthy to command you! |
E como se as pessoas quisessem comandar ou mostrar o seu poder. | The people |
Se Atcl hoje não dividir e conquistar | If Atcl today do divide and conquer |
Ele foi o próximo a comandar a escuna Constança . | He was next given the command of the schooner Constança . |
Não é preciso ensinar ninguém como comandar o Romo. | You do not have to teach someone how to drive Romo. |
Estou a comandar, Custer, enquanto me aguentar em pé. | I'm in command, Custer, as long as I can stand. |
Entendo um pouco de navegação. Mas comandar um barco... | I know a bit about navigation, but when it comes to taking charge of a boat, well... |
Não pode comandar os seus sentimentos, tal como eu. | You can't help the way you feel, any more than I can. |
Que pôrme a comandar um outro grupo, o 604. | Who swung it. Gilbert? No. |
Deve conquistar o mundo! | You must conquer the World! |
Conquistar todo o mundo | Conquer all the world |
Pretendiam conquistar o mundo. | They were out for world conquest. |
Tentávamos conquistar a vida. | We intended to conquer life. |
Até poderei conquistar Bassorá! | Perhaps Basra conquered. |
Presidente, obrigado pelas palavras gentis e por comandar a nação que todos amamos. | President, thank you for your kind words, and for leading the nation we all love. |
Não tema o amanhã, porque ele não é seu para saber e comandar. | Fear not tomorrow, for it is not ours to know or to command. |
E quando a conquistar, vai seguir em frente. | This is really a huge number of people. |
Fui colocado aqui para comandar o chamado grupo dos azarados. | I've been sent here to take over what's known as a hardluck group. |
Cada um tem a sua maneira de comandar um navio. | We all have our own ways of running a ship. |
Estas salas tem dezenas de computadores para controlar, comunicar se e comandar as espaçonaves. | The rooms have many computer resources to monitor, command and communicate with spacecraft. |
Os direitos sociais é que deveriam comandar as escolhas económicas e não o contrário. | Social rights should determine economic choices, and not the other way around. |
Número de países a conquistar | Number of countries to conquer |
Seleccione os continentes a conquistar | Select the continents to conquer |
Lista dos continentes a conquistar | List of the continents to conquer |
Pesquisas relacionadas : Conquistar E Reter - Dividir E Conquistar - Pode Comandar - Conquistar Corações - Me Conquistar - Conquistar Com - Conquistar Para - Conquistar Clientes - Conquistar Tudo - Conquistar Outros