Tradução de "Ele me tocou" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tocou - tradução : Tocou - tradução : Ele me tocou - tradução : Ele me tocou - tradução : Tocou - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele estava prestes a me chutar novamente quando o telefone tocou. | He was just about to kick me again when the phone rang. |
Alguém me tocou. | Somebody touched me. |
Ninguém me tocou. | Nobody touched me. |
VocЖ tocou me? | Did you just touch me? |
Ela nunca me tocou. | Quick! It never touched me! |
Ele tocou a campainha. | He rang the doorbell. |
Nem me tocou nos tablóides. | He didn't come anywhere near my tabloids. |
Ele tocou em seu ombro. | He touched her on the shoulder. |
Ora, enquanto ele falava comigo, caí num profundo sono, com o rosto em terra ele, porém, me tocou, e me pôs em pé. | Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground but he touched me, and set me upright. |
Ora, enquanto ele falava comigo, caí num profundo sono, com o rosto em terra ele, porém, me tocou, e me pôs em pé. | Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground but he touched me, and set me upright. |
Como veem, ele tocou esta nota. | So you see, he played this note. |
Ele tocou a corneta em Gettysburg. | He blew the bugle at Gettysburg. |
Então, vocês veem, ele tocou essa nota. | So you see, he played this note. |
Nunca me tocou. Tome lá isto... e isto! | Take that and that! |
O celular tocou, mas ele voltou a dormir. | The cell phone rang, but he went back to sleep. |
O celular de Tom tocou e ele atendeu. | Tom's cellphone rang and he answered it. |
Papá! Porque pensas que ele tocou a Polonaise ? | Why do you think he played the Polonaise? |
Fontana, entre outras coisas, disse Tocou me a mim. | Fontana drove past the light and was forced to start at the back of the grid. |
Isto tocou me quando fui substituir os meus jeans. | This hit me when I went to replace my jeans. |
Levanteime para fechar a portada, e algo me tocou. | I reached out to close the shutter, and something touched me. |
Quando o telefone tocou, ele correu a atendê lo. | When the phone rang, he ran to answer it. |
Há um bom bocado em que ele não tocou. | There's a good few he ain't touched. |
Um dos alunos fez uma pergunta que me tocou profundamente | One of the students asked a question that just warmed my heart. |
Em meio a toda essa angústia algo me tocou muito. | Amid all this anguish, something touched me very much. |
A única música que ele tocou no estúdio foi Bodies . | The only song that he played on in the studio was Bodies . |
Você não tocou nela, tocou? | You didn't touch her, did you? |
Isso tocou me numa corda sensível e eu disse É verdade. | That struck a chord, and I said, That's true. |
E ele tocou música no estilo bluegrass, mas perto do final do show, ele tocou banjo num estilo antigo que veio da Africa, junto com o banjo. | And he played his bluegrass style of music, but near the end of the concert, he played the old timing style of banjo picking that came from Africa, along with the banjo. |
Ele tocou em orquestras sinfónicas em todos os países do mundo. | He's played in symphony orchestras in every country in the world. |
Você não tocou em nada, tocou? | You didn't touch anything, did you? |
Ele tocou flauta no álbum de Stevens Mona Bone Jakon, de 1970. | In 1970, he played the flute on Cat Stevens's album, Mona Bone Jakon . |
Inclusive Chris tocou com ele na banda Moon?Doc por alguns anos. | Ilker and Chris had played together in a band called Moon Doc for some years. |
Ele tocou bateria em sua primeira banda aos 13 anos de idade. | He played drums in his first band at the age of 13. |
Ele tem quase 21 anos, e ainda não tocou no Carnegie Hall. | He's almost 21, and he hasn't played Carnegie Hall yet. |
Em 2008, Linda tocou no clipe de Chrsitina Aguilera Save Me From Myself . | In 2008, Perry played guitar in the video for Christina Aguilera's Save Me From Myself . |
Mas disse Jesus Alguém me tocou pois percebi que de mim saiu poder. | But Jesus said, Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me. |
Mas disse Jesus Alguém me tocou pois percebi que de mim saiu poder. | And Jesus said, Somebody hath touched me for I perceive that virtue is gone out of me. |
Dois meses depois, ele tocou Hello na cerimônia de premiação do 49º Grammy. | Two months later, he performed Hello on the 49th Grammy Awards show. |
Ele tocou no New Cotton Club em L.A. com Lionel Hampton nos tambores. | He played at the New Cotton Club in Los Angeles with Lionel Hampton on drums. |
Ao invés, inspirado em Prince, ele tocou todos os instrumentos sozinho exceto bateria. | Instead, inspired by Prince, Reznor played all the instruments except drums himself. |
Segundo o músico, ele foi apedrejado por cada nota que tocou no álbum. | According to Frusciante, he was stoned for every single note I played on the album. |
Ele tocou em muitos países ao redor do mundo para promover seu álbum. | He has played in many countries around the world to promote the album. |
Não só porque, há bocado, ele tocou, mas porque fiz um pequeno cálculo. | Not just because it rang earlier, but I'm going to take it because I made a little calculation. |
Ele olhou assustado quando viu Maria, e em seguida, tocou lhe o boné. | He looked startled when he saw Mary, and then touched his cap. |
Provavelmente não foi nisso que ele tocou o coração, que realmente pegou você . | It probably wasn't that, at it's heart, that really grabbed you. |
Pesquisas relacionadas : Me Tocou - Me Tocou - Me Tocou Profundamente - Você Me Tocou - Tocou-se - Realmente Tocou - Campainha Tocou - Chão Tocou - Mal Tocou - Tocou De