Tradução de "Encerrar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Encerrar - tradução : Encerrar - tradução : Encerrar - tradução :
Palavras-chave : Closure Shutting Closing Shut Close

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Encerrar
Logout
Encerrar
Logout
encerrar
logout
Encerrar?
Closing up?
Vamos encerrar.
We're closing up the place.
Deixe me encerrar.
Let me wrap it up.
Encerrar a Sessão
Logging Out
Encerrar sem Confirmação
Halt Without Confirmation
Encerrar o Kleopatra
Shutdown Kleopatra
Está de encerrar.
Arrogance. Insolence.
Te deveriam encerrar.
You ought to be locked up.
Então, vamos encerrar este.
So let's wrap this up.
Querem encerrar por hoje?
Thanks very much. Want to call it a day?
São horas de encerrar.
It's closing time.
Naturalmente, encerrar Sangatte sem encerrar as fronteiras é uma medida incoerente, absurda e ineficaz.
Closing Sangatte without closing borders is obviously inconsistent, absurd and ineffective.
RW Bem, eu vou encerrar isso, e encerrar a conversa, porque já está bem longa.
RSW Well, I'm going to wind this up and wind up the meeting because it's been very long.
Muito bem, como devemos encerrar?
Okay, so how would I like to finish?
Opções Modo de Auto Encerrar
Options Auto Disconnect Mode
Pausa sem encerrar a sessão
Pause without logging out
A rede está a encerrar
Network is shutting down
Então, para encerrar esta seção.
So to wrap up this section.
Então, para encerrar, neste segmento.
So, to wrap up, this segment.
Então, para encerrar este segmento.
So to wrap up this segment.
É necessário encerrar o assunto.
We need to lock it down.
Encerrar, desligar ou reiniciar o computador
Logout, turn off or restart the computer
Carregue para encerrar a ligação actual
Click to disconnect the current connection
É importante encerrar agora a discussão.
It is now important to draw the discussions to a close.
Elliott, que quer encerrar a isso?
Will you lock up?
Gostaria de encerrar aqui com uma metáfora.
I'd like to end with a little metaphor here.
Portanto, gostaria de encerrar com uma canção.
And so I want to close with a little song.
Apenas um exemplo antes de eu encerrar.
Here's just one example before I close up.
O significado de dissolver não é encerrar.
The meaning of dissolving is not closing down.
Capelli foi dispensado antes da temporada encerrar.
Capelli was sacked before the season's end.
Opções Modo de 'Usar o Auto Encerrar'
Options Auto Shutdown Mode
Neste caso, seria melhor encerrar o CCI.
In that event it would be better to close the JRC altogether.
Tamos de encerrar defi nitivamente esse período!
They boil down to three main initiatives.
Deveríamos, por isso, encerrar aqui o assunto.
So let us leave it at that.
Agora eu vou encerrar com a medicina regenerativa.
Now I'll close with regenerative medicine.
Vamos encerrar o assunto sem uma terceira opinião.
Let us settle the matter without a third party.
Vamos encerrar o assunto sem uma terceira opinião.
Let's settle the matter without a mediator.
É necessário encerrar e reiniciar a sua sessão
You need to log out and log back in
Nós estamos a encerrar o oleoduto Keystone XL
We're shutting down the Keystone XL pipeline
Muitos deles estão a encerrar a sua actividade.
Many are closing.
Como é possível, na era actual, encerrar escolas?
How can you possibly close down schools in this day and age?
Mas não há razão para encerrar a instalação.
But that is no reason why the plant should be closed.

 

Pesquisas relacionadas : Forçar Encerrar - Encerrar Imediatamente - Encerrar Cabo - Irá Encerrar - Encerrar Conforme - A Encerrar - Encerrar Sessão - Normalmente Encerrar - Encerrar Conexão - Unilateralmente Encerrar - Encerrar Reunião - Encerrar-se