Tradução de "Espalhar se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Informação se espalha em populações. Normas podem se espalhar em populações. Comportamentos podem se espalhar em populações. | Information spreads in populations, norms can spread in populations, behaviors can spread in populations. |
Informação espalha se em populações. Normas podem espalhar se em populações. Comportamentos podem espalhar se em populações. | Information spreads in populations, norms can spread in populations, behaviors can spread in populations. |
Está a espalhar se viralmente. | It's spreading virally. |
Tem sido lento a espalhar se. | And it's been slow to spread. |
As doenças não vai se espalhar. | The diseases ain't gonna spread. |
Como uma doença vai se espalhar. | How a disease is going to spread. |
Então, ele vai se espalhar muito rápido. | So, it's going to spread really fast. |
Espalhar se á por toda a curva. | It'll spread to the entire curve. |
Poderá espalhar se por todo o lado. | But it could spread everywhere. |
Mas ele precisa de se espalhar novamente. | But it needs to spread again. |
Está a espalhar se por toda a parte. | We're looking a lot at this. This is spreading everywhere. |
Mas rumores pode se espalhar para outros bancos. | But rumors may spread to other banks. |
A história vai se espalhar dentro de algumas horas. | The story will get around in a few hours. |
E por isso não pode se espalhar muito rápido. | And so it can't spread very fast. |
Porque é que se está a espalhar tão depressa? | So why is it spreading so fast? |
Espalhar as Janelas | Spread Windows |
Se não é importante o suficiente, então ele não pode se espalhar. | If it's not important enough, then it may not spread. |
Sem isso a guena continuará a espalhar se, acabando por se internacionalizar. | Slowly, this war of aggression waged by the Serbs is turning into a civil war free for all. |
Se não couberem dentro de casa, terão de se espalhar pelo relvado. | If they overflow the house, they could tramp around out on the lawn. |
Näo posso responsabilizarme pela segurança desta comunidade se a notícia se espalhar. | No, captain. I can't be responsible for the safety of this community if word gets out. |
Mas como pode um câncer espalhar se em uma população? | But how can a cancer spread in a population? |
É viral. Parece espalhar se de forma despercebida muito rapidamente. | It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly. |
O fungo pode espalhar se por outros tecidos e órgãos. | It is possible for the fungus to spread to other tissues and organs. |
O virus vacinal pode espalhar se para aves não vacinadas. | Vaccine virus can spread to unvaccinated birds. |
Vamos imaginar em que não é provável a se espalhar. | Let's imagine we have a model of percolating banks. |
Mas como pode um cancro espalhar se por uma população? | But how can a cancer spread in a population? |
Iríamos espalhar a mensagem. | We are going to spread the message. |
Espalhar a Palavra krusader | Spread the Word krusader |
Vamos espalhar a mensagem. | We are going to spread the message. |
Espalhar a luz. Obrigado. | Thank you. |
Adoramos espalhar a alegria. | We love to spread merriment. |
Está a espalhar micróbios. | You're breathing germs in on them. |
Pastas de barrar (espalhar) | products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included |
Quem preferiam ser se um germe mortífero se estivesse a espalhar na rede? | Who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network? |
Então a idéia de livros eletrônicos está começando a se espalhar. | So the idea of electronic books is starting to come about. |
Auto organização é o porque da AIDS espalhar se tão rápido. | Self organization is why the AIDS virus is spreading so fast. |
Mas logo a ideia começou a se espalhar como um vírus | But soon the idea began spreading virally. |
'Como alegremente ele parece sorrir, Como se espalhar ordenadamente suas garras, | 'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws, |
Porque se ele estiver desconectado, em seguida, ele não pode espalhar. | Because if it's disconnected then it can't spread. |
A idéia de que não precisam dele começa a se espalhar. | The idea that we don't need them is spreading. |
Isto é a malária a espalhar se por todo o Madagáscar. | This is malaria spreading across Madagascar. |
Este culto de fazer as coisas corretamente está a espalhar se. | And so that's what they did. This cult of doing things right is starting to spread. |
Por exemplo, doenças sexualmente transmissíveis espalhar se ão por ligações sexuais. | For instance, sexually transmitted diseases will spread across sexual ties. |
Estas reações podem espalhar se em redor do local da injeção. | This can spread around the injection site. |
Então o que você tem é que seis podem espalhar desta forma, pode espalhar a classificação de, você Pense nisso, verticalmente toda a sociedade, também pode espalhar horizontalmente, para que ele possa também se espalhou dentro da pessoa. | So what you get is that six can spread this way, can spread sort of, you think of it, vertically across society, it can also spread horizontally, so it can also spread within the person. |
Pesquisas relacionadas : Espalhar-se - Espalhar-se - Espalhar-se - Espalhar-se Pelos - Espalhar-se Através - Comumente Se Espalhar - Vai Se Espalhar - Pode Se Espalhar - Raramente Se Espalhar - Continua A Se Espalhar - Espalhar-se A Partir - Continuam A Se Espalhar